Philippians 1:9
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
Tamil Indian Revised Version
மேலும், உத்தமமானவைகளை நீங்கள் ஒப்புக்கொள்ளத்தக்கதாக உங்களுடைய அன்பானது அறிவிலும் எல்லா உணர்விலும் இன்னும் அதிகமதிகமாகப் பெருகவும்,
Tamil Easy Reading Version
உங்களுக்காக என்னுடைய பிரார்த்தனை இதுவே: உங்கள் அன்பு மேலும் மேலும் வளர்வதாக. உங்களுக்கு அறிவும், அன்போடு கூட புரிந்துகொள்ளுதலும் உண்டாவதாக.
Thiru Viviliam
❮9-11❯மேலும், நீங்கள் அறிவிலும் அனைத்தையும் உய்த்துணரும் பண்பிலும் மேன்மேலும் வளர்ந்து, அன்பால் நிறைந்து, சிறந்தவற்றையே ஏற்றுச் செயல்படுமாறு இறைவனை வேண்டுகிறேன். கடவுளின் மாட்சிக்காகவும் புகழ்ச்சிக்காகவும் இயேசு கிறிஸ்துவின் வழியாய் நீதியின் செயல்களால் நிரப்பப்பெற்று கிறிஸ்துவின் நாளுக்கென்று குற்றமற்றவர்களாக நேர்மையோடு வாழ்ந்துவர வேண்டுமென்றே இவ்வாறு செய்கிறேன்.
King James Version (KJV)
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
American Standard Version (ASV)
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
Bible in Basic English (BBE)
And my prayer is that you may be increased more and more in knowledge and experience;
Darby English Bible (DBY)
And this I pray, that your love may abound yet more and more in full knowledge and all intelligence,
World English Bible (WEB)
This I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
Young’s Literal Translation (YLT)
and this I pray, that your love yet more and more may abound in full knowledge, and all judgment,
பிலிப்பியர் Philippians 1:9
மேலும், உத்தமமானவைகளை நீங்கள் ஒப்புக்கொள்ளத்தக்கதாக உங்கள் அன்பானது அறிவிலும் எல்லா உணர்விலும் இன்னும் அதிகமதிகமாய்ப் பெருகவும்,
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
| καὶ | kai | kay | |
| τοῦτο | touto | TOO-toh | |
| προσεύχομαι | proseuchomai | prose-AFE-hoh-may | |
| ἵνα | hina | EE-na | |
| ἡ | hē | ay | |
| ἀγάπη | agapē | ah-GA-pay | |
| ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE | |
| ἔτι | eti | A-tee | |
| μᾶλλον | mallon | MAHL-lone | |
| καὶ | kai | kay | |
| μᾶλλον | mallon | MAHL-lone | |
| περισσεύῃ | perisseuē | pay-rees-SAVE-ay | |
| ἐν | en | ane | |
| ἐπιγνώσει | epignōsei | ay-pee-GNOH-see | |
| καὶ | kai | kay | |
| πάσῃ | pasē | PA-say | |
| αἰσθήσει | aisthēsei | ay-STHAY-see |
Cross Reference
1 Thessalonians 3:12
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:
Colossians 1:9
For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that all of you might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;
2 Peter 1:5
And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;
Colossians 3:10
And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
1 Thessalonians 4:9
But as concerning brotherly love all of you need not that I write unto you: for all of you yourselves are taught of God to love one another.
1 Peter 1:22
Seeing all of you have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto sincere love of the brethren, see that all of you love one another with a pure heart fervently:
Philemon 1:6
That the communication of your faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
Ephesians 5:17
Wherefore be all of you not unwise, but understanding what the will of the Lord is.
2 Thessalonians 1:3
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith grows exceedingly, and the love of every one of you all toward each other abounds;
Philippians 3:15
Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing all of you be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.
1 Corinthians 14:20
Brethren, be not children in understanding: nevertheless in malice be all of you children, but in understanding be men.
Hebrews 5:14
But strong food belongs to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
1 Thessalonians 4:1
Furthermore then we plead to you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as all of you have received of us how all of you ought to walk and to please God, so all of you would abound more and more.
2 Corinthians 8:7
Therefore, as all of you abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that all of you abound in this grace also.
Matthew 13:31
Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:
Proverbs 4:18
But the path of the just is as the shining light, that shines more and more unto the perfect day.
Job 17:9
The righteous also shall hold on his way, and he that has clean hands shall be stronger and stronger.
2 Peter 3:18
But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen.
Tags மேலும் உத்தமமானவைகளை நீங்கள் ஒப்புக்கொள்ளத்தக்கதாக உங்கள் அன்பானது அறிவிலும் எல்லா உணர்விலும் இன்னும் அதிகமதிகமாய்ப் பெருகவும்
Philippians 1:9 Concordance Philippians 1:9 Interlinear Philippians 1:9 Image