Numbers 11:29
And Moses said unto him, Envy you for my sake? would God that all the LORD's people were prophets, and that the LORD would put his spirit upon them!
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு மோசே: நீ எனக்காக வைராக்கியம் காண்பிக்கிறாயோ? கர்த்தருடைய மக்கள் எல்லோரும் தீர்க்கதரிசனம் சொல்லும்படி, கர்த்தர் தம்முடைய ஆவியை அவர்கள்மேல் இறங்கச்செய்தால் நலமாக இருக்குமே என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் மோசே, “நான் இப்போது தலைவன் இல்லை என்று ஜனங்கள் நினைத்துவிடுவார்கள் என்று அஞ்சுகிறாயா? கர்த்தரின் ஜனங்கள் அனைவரும் தீர்க்கதரிசனம் சொல்லவேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்! அவர்கள் அனைவர் மேலும் கர்த்தர் தன் பரிசுத்த ஆவியை வைக்க வேண்டும் என்று விரும்புகிறேன்” என்றான்.
Thiru Viviliam
ஆனால், மோசே அவரிடம், “என்னை முன்னிட்டு நீ பொறாமைப்படுகிறாயா? ஆண்டவரின் மக்கள் அனைவருமே இறைவாக்கினராகும்படி ஆண்டவர் அவர்களுக்குத் தம் ஆவியை அளிப்பது எத்துணைச்சிறப்பு!” என்றார்.
King James Version (KJV)
And Moses said unto him, Enviest thou for my sake? would God that all the LORD’s people were prophets, and that the LORD would put his spirit upon them!
American Standard Version (ASV)
And Moses said unto him, Art thou jealous for my sake? would that all Jehovah’s people were prophets, that Jehovah would put his Spirit upon them!
Bible in Basic English (BBE)
And Moses said to him, Are you moved by envy on my account? If only all the Lord’s people were prophets, and the Lord might put his spirit on them!
Darby English Bible (DBY)
But Moses said to him, Enviest thou for my sake? would that all Jehovah’s people were prophets, [and] that Jehovah would put his Spirit upon them!
Webster’s Bible (WBT)
And Moses said to him, Enviest thou for my sake? I would that all the LORD’S people were prophets, and that the LORD would put his spirit upon them.
World English Bible (WEB)
Moses said to him, Are you jealous for my sake? would that all Yahweh’s people were prophets, that Yahweh would put his Spirit on them!
Young’s Literal Translation (YLT)
And Moses saith to him, `Art thou zealous for me? O that all Jehovah’s people were prophets! that Jehovah would put His Spirit upon them!’
எண்ணாகமம் Numbers 11:29
அதற்கு மோசே: நீ எனக்காக வைராக்கியம் காண்பிக்கிறாயோ? கர்த்தருடைய ஜனங்கள் எல்லாரும் தீர்க்கதரிசனஞ் சொல்லத்தக்கதாக, கர்த்தர் தம்முடைய ஆவியை அவர்கள்மேல் இறங்கப்பண்ணினால் நலமாயிருக்குமே என்றான்.
And Moses said unto him, Enviest thou for my sake? would God that all the LORD's people were prophets, and that the LORD would put his spirit upon them!
| וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| לוֹ֙ | lô | loh | |
| מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH | |
| הַֽמְקַנֵּ֥א | hamqannēʾ | hahm-ka-NAY | |
| אַתָּ֖ה | ʾattâ | ah-TA | |
| לִ֑י | lî | lee | |
| וּמִ֨י | ûmî | oo-MEE | |
| יִתֵּ֜ן | yittēn | yee-TANE | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| עַ֤ם | ʿam | am | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| נְבִיאִ֔ים | nĕbîʾîm | neh-vee-EEM | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| יִתֵּ֧ן | yittēn | yee-TANE | |
| יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֶת | ʾet | et | |
| רוּח֖וֹ | rûḥô | roo-HOH | |
| עֲלֵיהֶֽם׃ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
Cross Reference
1 Corinthians 14:5
I would that all of you all spoke with tongues but rather that all of you prophesied: for greater is he that prophesies than he that speaks with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.
James 5:9
Grudge not one against another, brethren, lest all of you be condemned: behold, the judge stands before the door.
1 Peter 2:1
Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, all evil speaking,
James 4:5
Do all of you think that the scripture says in vain, The spirit that dwells in us lusts to envy?
James 3:14
But if all of you have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.
Philippians 2:3
Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
Philippians 1:15
Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
1 Corinthians 13:4
Love suffers long, and is kind; love envies not; love vaunts not itself, is not puffed up,
1 Corinthians 3:21
Therefore let no man glory in men. For all things are your's;
1 Corinthians 3:3
For all of you are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are all of you not carnal, and walk as men?
Acts 26:29
And Paul said, I would to God, that not only you, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
Luke 10:2
Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray all of you therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
Matthew 9:37
Then says he unto his disciples, The harvest truly is abundant, but the labourers are few;
Tags அதற்கு மோசே நீ எனக்காக வைராக்கியம் காண்பிக்கிறாயோ கர்த்தருடைய ஜனங்கள் எல்லாரும் தீர்க்கதரிசனஞ் சொல்லத்தக்கதாக கர்த்தர் தம்முடைய ஆவியை அவர்கள்மேல் இறங்கப்பண்ணினால் நலமாயிருக்குமே என்றான்
Numbers 11:29 Concordance Numbers 11:29 Interlinear Numbers 11:29 Image