Matthew 8:32
And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவர்: போங்கள் என்றார். அவைகள் புறப்பட்டு, பன்றிகளுக்குள் சென்றன; அப்பொழுது, பன்றிக்கூட்டமெல்லாம் உயர்ந்த மேட்டிலிருந்து கடலிலே பாய்ந்து தண்ணீரில் இறந்துபோயின.
Tamil Easy Reading Version
இயேசு பிசாசுகளிடம், “செல்லுங்கள்” என்றார். உடனே, அப்பிசாசுகள் அவர்களை விட்டு நீங்கி பன்றி கூட்டத்திற்குள் சென்றன. பிறகு, அப்பன்றிக் கூட்டம் முழுவதும் குன்றிலிருந்து கீழிறங்கி ஏரிக்குள் ஓடின. எல்லாப் பன்றிகளும் நீரில் மூழ்கின.
Thiru Viviliam
அவர் அவற்றிடம், “போங்கள்” என்றார். அவை வெளியேறிப் பன்றிகளுக்குள் புகுந்தன. உடனே அக்கூட்டம் முழுவதும் செங்குத்துப் பாறையிலிருந்து கடலில் பாய்ந்து நீரில் வீழ்ந்து மடிந்தது.
King James Version (KJV)
And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.
American Standard Version (ASV)
And he said unto them, Go. And they came out, and went into the swine: and behold, the whole herd rushed down the steep into the sea, and perished in the waters.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, Go. And they came out, and went into the pigs; and the herd went rushing down a sharp slope into the sea and came to their end in the water.
Darby English Bible (DBY)
And he said to them, Go. And they, going out, departed into the herd of swine; and lo, the whole herd [of swine] rushed down the steep slope into the sea, and died in the waters.
World English Bible (WEB)
He said to them, “Go!” They came out, and went into the herd of pigs: and behold, the whole herd of pigs rushed down the cliff into the sea, and died in the water.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he saith to them, `Go.’ And having come forth, they went to the herd of the swine, and lo, the whole herd of the swine rushed down the steep, to the sea, and died in the waters,
மத்தேயு Matthew 8:32
அதற்கு அவர்: போங்கள் என்றார். அவைகள் புறப்பட்டு, பன்றிக்கூட்டத்தில் போயின. அப்பொழுது பன்றிக் கூட்டமெல்லாம் உயர்ந்த மேட்டிலிருந்து கடலிலே பாய்ந்து, ஜலத்தில் மாண்டு போயின.
And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.
| καὶ | kai | kay | |
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| Ὑπάγετε | hypagete | yoo-PA-gay-tay | |
| οἱ | hoi | oo | |
| δὲ | de | thay | |
| ἐξελθόντες | exelthontes | ayks-ale-THONE-tase | |
| ἀπῆλθον | apēlthon | ah-PALE-thone | |
| εἰς | eis | ees | |
| τὴν | tēn | tane | |
| ἀγέλην | agelēn | ah-GAY-lane | |
| τῶν | tōn | tone | |
| χοίρων· | choirōn | HOO-rone | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἰδού, | idou | ee-THOO | |
| ὥρμησεν | hōrmēsen | ORE-may-sane | |
| πᾶσα | pasa | PA-sa | |
| ἡ | hē | ay | |
| ἀγέλη | agelē | ah-GAY-lay | |
| τῶν | tōn | tone | |
| χοίρων | choirōn | HOO-rone | |
| κατὰ | kata | ka-TA | |
| τοῦ | tou | too | |
| κρημνοῦ | krēmnou | krame-NOO | |
| εἰς | eis | ees | |
| τὴν | tēn | tane | |
| θάλασσαν | thalassan | THA-lahs-sahn | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἀπέθανον | apethanon | ah-PAY-tha-none | |
| ἐν | en | ane | |
| τοῖς | tois | toos | |
| ὕδασιν | hydasin | YOO-tha-seen |
Cross Reference
1 Kings 22:22
And the LORD said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, You shall persude him, and prevail also: go forth, and do so.
Job 1:10
Have not you made an hedge about him, and about his house, and about all that he has on every side? you have blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.
Job 2:3
And the LORD said unto Satan, Have you considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that fears God, and turns away from evil? and still he holds fast his integrity, although you moved me against him, to destroy him without cause.
Mark 5:13
And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea.
Luke 8:33
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.
Acts 2:23
Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, all of you have taken, and by wicked hands have crucified and slain:
Acts 4:28
In order to do whatsoever your hand and your counsel determined before to be done.
Revelation 20:7
And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison,
Tags அதற்கு அவர் போங்கள் என்றார் அவைகள் புறப்பட்டு பன்றிக்கூட்டத்தில் போயின அப்பொழுது பன்றிக் கூட்டமெல்லாம் உயர்ந்த மேட்டிலிருந்து கடலிலே பாய்ந்து ஜலத்தில் மாண்டு போயின
Matthew 8:32 Concordance Matthew 8:32 Interlinear Matthew 8:32 Image