Luke 16:15
And he said unto them, All of you are they which justify yourselves before men; but God knows your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
Tamil Indian Revised Version
அவர் அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் மனிதர்கள் முன்பாக உங்களை நீதிமான்களாகக் காட்டுகிறீர்கள், தேவனோ உங்களுடைய இருதயங்களை அறிந்திருக்கிறார்; மனிதர்களுக்குள்ளே மேன்மையாக எண்ணப்படுகிறது தேவனுக்குமுன்பாக அருவருப்பாக இருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
இயேசு பரிசேயர்களை நோக்கி, “மக்களின் முன்பாக நீங்கள் நல்லவர்களாக நடந்துகொள்கிறீர்கள். ஆனால் உங்கள் இதயத்தில் உண்மையாகவே என்ன இருக்கிறதென தேவன் அறிவார். மனிதர் முக்கியமாகக் கருதும் காரியங்கள் தேவனின் வெறுப்புக்கு உரியவை ஆகின்றன.
Thiru Viviliam
அவர் அவர்களிடம் கூறியது: “நீங்கள் உங்களை மக்கள்முன் நேர்மையாளராகக் காட்டிக் கொள்கிறீர்கள். கடவுள் உங்கள் உள்ளங்களை அறிவார். நீங்கள் உங்களை மக்கள்முன் உயர்ந்தவர்களாகக் காட்டிக் கொள்வது கடவுள் பார்வையில் அருவருப்பாகும்.⒫
King James Version (KJV)
And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
American Standard Version (ASV)
And he said unto them, Ye are they that justify yourselves in the sight of men; but God knoweth your hearts: for that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, You take care to seem right in the eyes of men, but God sees your hearts: and those things which are important in the opinion of men, are evil in the eyes of God.
Darby English Bible (DBY)
And he said to them, *Ye* are they who justify themselves before men, but God knows your hearts; for what amongst men is highly thought of is an abomination before God.
World English Bible (WEB)
He said to them, “You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. For that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he said to them, `Ye are those declaring yourselves righteous before men, but God doth know your hearts; because that which among men is high, `is’ abomination before God;
லூக்கா Luke 16:15
அவர் அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் மனுஷர்முன்பாக உங்களை நீதிமான்களாகக் காட்டுகிறீர்கள், தேவனோ உங்கள் இருதயங்களை அறிந்திருக்கிறார்; மனுஷருக்குள்ளே மேன்மையாக எண்ணப்படுகிறது தேவனுக்கு முன்பாக அருவருப்பாயிருக்கிறது.
And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
| καὶ | kai | kay | |
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| Ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES | |
| ἐστε | este | ay-stay | |
| οἱ | hoi | oo | |
| δικαιοῦντες | dikaiountes | thee-kay-OON-tase | |
| ἑαυτοὺς | heautous | ay-af-TOOS | |
| ἐνώπιον | enōpion | ane-OH-pee-one | |
| τῶν | tōn | tone | |
| ἀνθρώπων | anthrōpōn | an-THROH-pone | |
| ὁ | ho | oh | |
| δὲ | de | thay | |
| θεὸς | theos | thay-OSE | |
| γινώσκει | ginōskei | gee-NOH-skee | |
| τὰς | tas | tahs | |
| καρδίας | kardias | kahr-THEE-as | |
| ὑμῶν· | hymōn | yoo-MONE | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| τὸ | to | toh | |
| ἐν | en | ane | |
| ἀνθρώποις | anthrōpois | an-THROH-poos | |
| ὑψηλὸν | hypsēlon | yoo-psay-LONE | |
| βδέλυγμα | bdelygma | v-THAY-lyoog-ma | |
| ἐνώπιον | enōpion | ane-OH-pee-one | |
| τοῦ | tou | too | |
| θεοῦ | theou | thay-OO | |
| ἐστιν | estin | ay-steen |
Cross Reference
1 Samuel 16:7
But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for the LORD sees not as man sees; for man looks on the outward appearance, but the LORD looks on the heart.
Proverbs 16:5
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.
1 Peter 3:4
But let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.
Proverbs 21:2
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD ponders the hearts.
Jeremiah 17:10
I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.
1 Corinthians 4:5
Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.
1 Peter 5:5
Likewise, all of you younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resists the proud, and gives grace to the humble.
1 Chronicles 29:17
I know also, my God, that you try the heart, and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy your people, which are present here, to offer willingly unto you.
2 Chronicles 6:30
Then hear you from heaven your dwelling place, and forgive, and render unto every man according unto all his ways, whose heart you know; (for you only know the hearts of the children of men:)
Psalm 7:9
Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God tries the hearts and reins.
Matthew 23:5
But all their works they do in order to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
Matthew 23:25
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for all of you make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
Luke 10:29
But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
Luke 11:39
And the Lord said unto him, Now do all of you Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
Acts 15:8
And God, which knows the hearts, bare them witness, giving them the Holy Spirit, even as he did unto us;
Revelation 2:23
And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searches the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.
Romans 3:20
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
Acts 1:18
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
John 21:17
He says unto him the third time, Simon, son of Jonas, love you me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Love you me? And he said unto him, Lord, you know all things; you know that I love you. Jesus says unto him, Feed my sheep.
Psalm 10:3
For the wicked boasts of his heart's desire, and blesses the covetous, whom the LORD detests.
Psalm 49:13
This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
Psalm 49:18
Though while he lived he blessed his soul: and men will praise you, when you do well to yourself.
Psalm 139:1
O lord, you have searched me, and known me.
Proverbs 20:6
Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
Isaiah 1:10
Hear the word of the LORD, all of you rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, all of you people of Gomorrah.
Amos 5:21
I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.
Malachi 3:15
And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.
Matthew 6:2
Therefore when you do yours alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.
Matthew 6:5
And when you pray, you shall not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.
Matthew 6:16
Moreover when all of you fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.
Luke 18:11
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank you, that I am not as other men are, extortionists, unjust, adulterers, or even as this publican.
Luke 18:21
And he said, All these have I kept from my youth up.
Luke 20:20
And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
Luke 20:47
Which devour widows' houses, and for a show make long prayers: the same shall receive greater damnation.
John 2:25
And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.
James 2:21
Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar?
Tags அவர் அவர்களை நோக்கி நீங்கள் மனுஷர்முன்பாக உங்களை நீதிமான்களாகக் காட்டுகிறீர்கள் தேவனோ உங்கள் இருதயங்களை அறிந்திருக்கிறார் மனுஷருக்குள்ளே மேன்மையாக எண்ணப்படுகிறது தேவனுக்கு முன்பாக அருவருப்பாயிருக்கிறது
Luke 16:15 Concordance Luke 16:15 Interlinear Luke 16:15 Image