Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 1:15

English English Bible Luke Luke 1 Luke 1:15

Luke 1:15
For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.

Tamil Indian Revised Version
அவன் கர்த்தருக்கு முன்பாகப் பெரியவனாக இருப்பான், திராட்சைரசமும் மதுபானமும் குடிக்கமாட்டான், அவன் எலிசபெத்தின் கர்ப்பத்தில் இருக்கும்போதே பரிசுத்த ஆவியானவரால் நிரப்பப்பட்டிருப்பான்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தருக்காகப் பெரிய மனிதனாக யோவான் விளங்குவான். அவன் திராட்சை இரசமோ, மதுபானமோ பருகுவதில்லை. பிறக்கிறபோதே பரிசுத்த ஆவியால் நிரம்பியவனாக யோவான் காணப்படுவான்.

Thiru Viviliam
அவர் ஆண்டவர் பார்வையில் பெரியவராய் இருப்பார்; திராட்சை மதுவோ வேறு எந்த மதுவோ அருந்த மாட்டார்; தாய் வயிற்றில் இருக்கும்போதே தூய ஆவியால் முற்றிலும் ஆட்கொள்ளப்படுவார்.

Luke 1:14Luke 1Luke 1:16

King James Version (KJV)
For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother’s womb.

American Standard Version (ASV)
For he shall be great in the sight of the Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother’s womb.

Bible in Basic English (BBE)
For he will be great in the eyes of the Lord; he will not take wine or strong drink; and he will be full of the Spirit of God from his birth.

Darby English Bible (DBY)
For he shall be great before [the] Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with [the] Holy Spirit, even from his mother’s womb.

World English Bible (WEB)
For he will be great in the sight of the Lord, and he will drink no wine nor strong drink. He will be filled with the Holy Spirit, even from his mother’s womb.

Young’s Literal Translation (YLT)
for he shall be great before the Lord, and wine and strong drink he may not drink, and of the Holy Spirit he shall be full, even from his mother’s womb;

லூக்கா Luke 1:15
அவன் கர்த்தருக்கு முன்பாகப் பெரியவனாயிருப்பான், திராட்சரசமும் மதுவும் குடியான், தன் தாயின் வயிற்றிலிருக்கும்போதே பரிசுத்த ஆவியினால் நிரப்பப்பட்டிருப்பான்.
For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.

ἔσταιestaiA-stay
γὰρgargahr
μέγαςmegasMAY-gahs
ἐνώπιονenōpionane-OH-pee-one
τοῦtoutoo
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
καὶkaikay
οἶνονoinonOO-none
καὶkaikay
σίκεραsikeraSEE-kay-ra
οὐouoo
μὴmay
πίῃpiēPEE-ay
καὶkaikay
πνεύματοςpneumatosPNAVE-ma-tose
ἁγίουhagioua-GEE-oo
πλησθήσεταιplēsthēsetaiplay-STHAY-say-tay
ἔτιetiA-tee
ἐκekake
κοιλίαςkoiliaskoo-LEE-as
μητρὸςmētrosmay-TROSE
αὐτοῦautouaf-TOO

Cross Reference

Luke 7:33
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and all of you say, He has a devil.

Ephesians 5:18
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;

Galatians 1:15
But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

Jeremiah 1:5
Before I formed you in the belly I knew you; and before you came forth out of the womb I sanctified you, and I ordained you a prophet unto the nations.

Acts 2:4
And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.

Luke 7:28
For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.

Zechariah 9:15
The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, and as the corners of the altar.

Psalm 22:9
But you are he that took me out of the womb: you did make me hope when I was upon my mother's breasts.

1 Chronicles 29:12
Both riches and honour come of you, and you reign over all; and in yours hand is power and might; and in yours hand it is to make great, and to give strength unto all.

1 Chronicles 17:8
And I have been with you anywhere you have walked, and have cut off all yours enemies from before you, and have made you a name like the name of the great men that are in the earth.

Judges 13:4
Now therefore beware, I pray you, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:

Joshua 4:14
On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.

Joshua 3:7
And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.

Numbers 6:2
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall separate themselves to vow a vow of a Nazarite, to separate themselves unto the LORD:

Genesis 48:19
And his father refused, and said, I know it, my son, I know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.

Genesis 12:2
And I will make of you a great nation, and I will bless you, and make your name great; and you shall be a blessing:

Acts 2:14
But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, All of you men of Judaea, and all you that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:

John 5:35
He was a burning and a shining light: and all of you were willing for a season to rejoice in his light.

Matthew 11:9
But what went all of you out in order to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet.


Tags அவன் கர்த்தருக்கு முன்பாகப் பெரியவனாயிருப்பான் திராட்சரசமும் மதுவும் குடியான் தன் தாயின் வயிற்றிலிருக்கும்போதே பரிசுத்த ஆவியினால் நிரப்பப்பட்டிருப்பான்
Luke 1:15 Concordance Luke 1:15 Interlinear Luke 1:15 Image