Leviticus 19:15
All of you shall do no unrighteousness in judgment: you shall not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shall you judge your neighbour.
Tamil Indian Revised Version
நியாயவிசாரணையில் அநியாயம் செய்யாதிருங்கள்; சிறியவனுக்கு முகதாட்சிணியம் செய்யாமலும், பெரியவனுடைய முகத்திற்கு பயப்படாமலும், நீதியாகப் பிறனுக்கு நியாயந்தீர்ப்பாயாக.
Tamil Easy Reading Version
“நீங்கள் நியாயத்தீர்ப்பில் நடுநிலையுடன் இருங்கள். ஒருவன் ஏழை என்பதினால் சிறப்பான சலுகையோ அல்லது ஒருவர் முக்கியமான மனிதர் என்பதினால் விசேஷ சலுகையோ செய்யக் கூடாது. உனது அயலானுக்குத் தீர்ப்பளிக்கும்போது நடுநிலையில் இருந்து சொல்ல வேண்டும்.
Thiru Viviliam
தீர்ப்பிடுகையில், அநீதி இழைக்காதே. சிறியோர் பெரியோர் என முகம் பாராது, உனக்கு அடுத்து வாழ்வோர்க்கு நேர்மையுடன் நீதி வழங்கு.
King James Version (KJV)
Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbor.
American Standard Version (ASV)
Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty; but in righteousness shalt thou judge thy neighbor.
Bible in Basic English (BBE)
Do no wrong in your judging: do not give thought to the position of the poor, or honour to the position of the great; but be a judge to your neighbour in righteousness.
Darby English Bible (DBY)
Ye shall do no unrighteousness in judgment; thou shalt not respect the person of the lowly, nor honour the person of the great; in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
Webster’s Bible (WBT)
Ye shall do no unrighteousness in judgment; thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbor.
World English Bible (WEB)
“‘You shall do no injustice in judgment: you shall not be partial to the poor, nor show favoritism to the great; but in righteousness shall you judge your neighbor.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Ye do not do perversity in judgment; thou dost not lift up the face of the poor, nor honour the face of the great; in righteousness thou dost judge thy fellow.
லேவியராகமம் Leviticus 19:15
நியாயவிசாரணையில் அநியாயம் செய்யாதிருங்கள்; சிறியவனுக்கு முகதாட்சிணியம் செய்யாமலும், பெரியவனுடைய முகத்துக்கு அஞ்சாமலும், நீதியாகப் பிறனுக்கு நியாயந்தீர்ப்பாயாக.
Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbor.
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| תַעֲשׂ֥וּ | taʿăśû | ta-uh-SOO | |
| עָ֙וֶל֙ | ʿāwel | AH-VEL | |
| בַּמִּשְׁפָּ֔ט | bammišpāṭ | ba-meesh-PAHT | |
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| תִשָּׂ֣א | tiśśāʾ | tee-SA | |
| פְנֵי | pĕnê | feh-NAY | |
| דָ֔ל | dāl | dahl | |
| וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| תֶהְדַּ֖ר | tehdar | teh-DAHR | |
| פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY | |
| גָד֑וֹל | gādôl | ɡa-DOLE | |
| בְּצֶ֖דֶק | bĕṣedeq | beh-TSEH-dek | |
| תִּשְׁפֹּ֥ט | tišpōṭ | teesh-POTE | |
| עֲמִיתֶֽךָ׃ | ʿămîtekā | uh-mee-TEH-ha |
Cross Reference
Deuteronomy 1:17
All of you shall not respect persons in judgment; but all of you shall hear the small as well as the great; all of you shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it.
Deuteronomy 16:19
You shall not shift judgment; you shall not respect persons, neither take a gift: for a gift does blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
Exodus 23:2
You shall not follow a multitude to do evil; neither shall you speak in a cause to decline after many to shift judgment:
Proverbs 24:23
These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.
James 2:6
But all of you have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats?
Psalm 82:2
How long will all of you judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.
2 Chronicles 19:6
And said to the judges, Take heed what all of you do: for all of you judge not for man, but for the LORD, who is with you in the judgment.
Deuteronomy 27:19
Cursed be he that perverts the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
Deuteronomy 25:13
You shall not have in your bag divers weights, a great and a small.
Leviticus 19:35
All of you shall do no unrighteousness in judgment, in measuring rod, in weight, or in measure.
Exodus 23:6
You shall not shift the judgment of your poor in his cause.
Proverbs 18:5
It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
Exodus 18:21
Moreover you shall provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them, to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:
Tags நியாயவிசாரணையில் அநியாயம் செய்யாதிருங்கள் சிறியவனுக்கு முகதாட்சிணியம் செய்யாமலும் பெரியவனுடைய முகத்துக்கு அஞ்சாமலும் நீதியாகப் பிறனுக்கு நியாயந்தீர்ப்பாயாக
Leviticus 19:15 Concordance Leviticus 19:15 Interlinear Leviticus 19:15 Image