Full Screen தமிழ் ?
 

Judges 6:15

English English Bible Judges Judges 6 Judges 6:15

Judges 6:15
And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவன்: ஆ என்னுடைய ஆண்டவரே, நான் இஸ்ரவேலை எதினாலே காப்பாற்றுவேன்; இதோ, மனாசேயில் என்னுடைய குடும்பம் மிகவும் எளியது; என்னுடைய தகப்பன் வீட்டில் நான் எல்லோரிலும் சிறியவன் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் கிதியோன் அவருக்குப் பதிலாக, “என்னை மன்னித்துவிடுங்கள் ஐயா, நான் எவ்வாறு இஸ்ரவேலரை காப்பாற்றுவேன். மனாசே கோத்திரத்தில் எங்கள் குடும்பமே மிகவும் எளியது. எங்கள் குடும்பத்தில் நான் இளையவன்” என்றான்.

Thiru Viviliam
கிதியோன் அவரிடம், “என் தலைவரே! எவ்வழியில் நான் இஸ்ரயேலை விடுவிப்பேன்! இதோ! மனாசேயிலேயே நலிவுற்று இருப்பது என் குடும்பம். என் தந்தை வீட்டிலேயே நான்தான் சிறியவன்” என்றார்.

Judges 6:14Judges 6Judges 6:16

King James Version (KJV)
And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father’s house.

American Standard Version (ASV)
And he said unto him, Oh, Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father’s house.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to him, O Lord, how may I be the saviour of Israel? See, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father’s house.

Darby English Bible (DBY)
And he said to him, “Pray, Lord, how can I deliver Israel? Behold, my clan is the weakest in Manas’seh, and I am the least in my family.”

Webster’s Bible (WBT)
And he said to him, O my Lord, by what means shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father’s house.

World English Bible (WEB)
He said to him, Oh, Lord, with which shall I save Israel? behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father’s house.

Young’s Literal Translation (YLT)
And he saith unto him, `O, my lord, wherewith do I save Israel? lo, my chief `is’ weak in Manasseh, and I the least in the house of my father.’

நியாயாதிபதிகள் Judges 6:15
அதற்கு அவன்: ஆ என் ஆண்டவரே, நான் இஸ்ரவேலை எதினாலே ரட்சிப்பேன்; இதோ, மனாசேயில் என் குடும்பம் மிகவும் எளியது; என் தகப்பன் வீட்டில் நான் எல்லாரிலும் சிறியவன் என்றான்.
And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.

וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
אֵלָיו֙ʾēlāyway-lav
בִּ֣יbee
אֲדֹנָ֔יʾădōnāyuh-doh-NAI
בַּמָּ֥הbammâba-MA
אוֹשִׁ֖יעַʾôšîaʿoh-SHEE-ah
אֶתʾetet
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
הִנֵּ֤הhinnēhee-NAY
אַלְפִּי֙ʾalpiyal-PEE
הַדַּ֣לhaddalha-DAHL
בִּמְנַשֶּׁ֔הbimnaššebeem-na-SHEH
וְאָֽנֹכִ֥יwĕʾānōkîveh-ah-noh-HEE
הַצָּעִ֖ירhaṣṣāʿîrha-tsa-EER
בְּבֵ֥יתbĕbêtbeh-VATE
אָבִֽי׃ʾābîah-VEE

Cross Reference

Exodus 3:11
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

1 Samuel 9:21
And Saul answered and said, Am not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speak you so to me?

Ephesians 3:8
Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;

1 Corinthians 15:9
For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.

Luke 1:34
Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?

Micah 5:2
But you, Bethlehem Ephratah, though you be little among the thousands of Judah, yet out of you shall he comes forth unto me that is to be ruler in Israel; whose activities forth have been from of old, from everlasting.

Jeremiah 50:45
Therefore hear all of you the counsel of the LORD, that he has taken against Babylon; and his purposes, that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitation desolate with them.

Jeremiah 1:6
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.

1 Samuel 18:23
And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Seems it to you a light thing to be a king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?

Exodus 18:21
Moreover you shall provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them, to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:

Exodus 4:10
And Moses said unto the LORD, O my LORD, I am not eloquent, neither in time past, nor since you have spoken unto your servant: but I am slow of speech, and of a slow tongue.

Genesis 32:10
I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which you have showed unto your servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.


Tags அதற்கு அவன் என் ஆண்டவரே நான் இஸ்ரவேலை எதினாலே ரட்சிப்பேன் இதோ மனாசேயில் என் குடும்பம் மிகவும் எளியது என் தகப்பன் வீட்டில் நான் எல்லாரிலும் சிறியவன் என்றான்
Judges 6:15 Concordance Judges 6:15 Interlinear Judges 6:15 Image