Full Screen தமிழ் ?
 

John 16:8

English English Bible John John 16 John 16:8

John 16:8
And when he has come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:

Tamil Indian Revised Version
அவர் வந்து, பாவத்தைக்குறித்தும், நீதியைக்குறித்தும், நியாயத்தீர்ப்பைக்குறித்தும், உலகத்தைக் கண்டித்து உணர்த்துவார்.

Tamil Easy Reading Version
“அவர் வரும்போது இவற்றைப்பற்றிய உண்மைகளையெல்லாம் உலகிலுள்ள மக்களுக்கு நிரூபிப்பார். அதோடு பாவத்தின் குற்றம்பற்றியும், தேவனோடு உள்ள சரியான உறவுபற்றியும், நியாயத்தீர்ப்புபற்றியும் விளக்குவார்.

Thiru Viviliam
அவர் வந்து பாவம், நீதி, தீர்ப்பு ஆகியவை பற்றி உலகினர் கொண்டுள்ள கருத்துகள் தவறானவை என எடுத்துக்காட்டுவார்.

John 16:7John 16John 16:9

King James Version (KJV)
And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:

American Standard Version (ASV)
And he, when he is come, will convict the world in respect of sin, and of righteousness, and of judgment:

Bible in Basic English (BBE)
And he, when he comes, will make the world conscious of sin, and of righteousness, and of being judged:

Darby English Bible (DBY)
And having come, he will bring demonstration to the world, of sin, and of righteousness, and of judgment:

World English Bible (WEB)
When he has come, he will convict the world about sin, about righteousness, and about judgment;

Young’s Literal Translation (YLT)
and having come, He will convict the world concerning sin, and concerning righteousness, and concerning judgment;

யோவான் John 16:8
அவர் வந்து, பாவத்தைக்குறித்தும், நீதியைக்குறித்தும், நியாயத்தீர்ப்பைக்குறித்தும், உலகத்தைக் கண்டித்து உணர்த்துவார்.
And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:

καὶkaikay
ἐλθὼνelthōnale-THONE
ἐκεῖνοςekeinosake-EE-nose
ἐλέγξειelenxeiay-LAYNG-ksee
τὸνtontone
κόσμονkosmonKOH-smone
περὶperipay-REE
ἁμαρτίαςhamartiasa-mahr-TEE-as
καὶkaikay
περὶperipay-REE
δικαιοσύνηςdikaiosynēsthee-kay-oh-SYOO-nase
καὶkaikay
περὶperipay-REE
κρίσεως·kriseōsKREE-say-ose

Cross Reference

John 8:46
Which of you convinces me of sin? And if I say the truth, why do all of you not believe me?

Jude 1:15
To execute judgment upon all, and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard speeches which ungodly sinners have spoken against him.

Zechariah 12:10
And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourns for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.

Acts 2:37
Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?

Acts 16:29
Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas,

1 Corinthians 14:24
But if all prophesy, and there come in one that believes not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all:

John 8:9
And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.


Tags அவர் வந்து பாவத்தைக்குறித்தும் நீதியைக்குறித்தும் நியாயத்தீர்ப்பைக்குறித்தும் உலகத்தைக் கண்டித்து உணர்த்துவார்
John 16:8 Concordance John 16:8 Interlinear John 16:8 Image