Jeremiah 8:10
Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one deals falsely.
Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் அவர்களுடைய பெண்களை அந்நியருக்கும், அவர்களுடைய வயல்களை அவைகளைக் கட்டிக்கொள்பவர்களுக்கும் கொடுப்பேன்; அவர்களில் சிறியோர் தொடங்கிப் பெரியோர்வரை ஒவ்வொருவரும் பொருளாசைக்காரராயிருக்கிறார்கள்; தீர்க்கதரிசிகள் தொடங்கி ஆசாரியர்கள்வரை ஒவ்வொருவரும் பொய்யராயிருந்து,
Tamil Easy Reading Version
எனவே, நான் அவர்களது மனைவியரை மற்றவர்களுக்குக் கொடுப்பேன், நான் அவர்களது வயல்களைப் புதிய உரிமையாளர்களுக்குக் கொடுப்பேன். இஸ்ரவேலில் உள்ள அனைத்து ஜனங்களும் மேலும் மேலும் பணத்தை விரும்புகின்றனர். முக்கியத்துவம் குறைந்த ஜனங்களிலிருந்து முக்கியத்துவம் மிகுந்த ஜனங்கள் வரை, அவர்கள் அனைவரும் அதனை விரும்புகின்றனர். தீர்க்கதரிசிகளிலிருந்து ஆசாரியர்கள் வரை அனைவரும் பொய் சொல்லுகின்றனர்.
Thiru Viviliam
⁽ஆகவே, நான்␢ அவர்களுடைய மனைவியரை␢ வேற்றவருக்குக் கொடுப்பேன்;␢ அவர்களுடைய நிலங்களைக்␢ கைப்பற்றியோருக்கே கொடுப்பேன்;␢ ஏனெனில், சிறியோர் முதல்␢ பெரியோர் வரை அனைவரும்␢ கொள்ளை இலாபம் தேடுகின்றார்கள்.␢ இறைவாக்கினர் முதல்␢ குருக்கள்வரை அனைவரும்␢ ஏமாற்றுவதையே␢ தொழிலாகக் கொண்டுள்ளார்கள்.⁾
King James Version (KJV)
Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
American Standard Version (ASV)
Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall possess them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness; from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
Bible in Basic English (BBE)
So I will give their wives to others, and their fields to those who will take them for themselves: for everyone, from the least to the greatest, is given up to getting money; from the priest even to the prophet, everyone is false.
Darby English Bible (DBY)
Therefore will I give their wives unto others, their fields to those that shall possess [them]; for every one, from the least even unto the greatest, is given to covetousness; from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.
World English Bible (WEB)
Therefore will I give their wives to others, and their fields to those who shall possess them: for everyone from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the priest every one deals falsely.
Young’s Literal Translation (YLT)
Therefore, I give their wives to others, Their fields to dispossessors, For from the least even unto the greatest, Every one is gaining dishonest gain, From prophet even unto priest, every one is dealing falsely.
எரேமியா Jeremiah 8:10
ஆகையால் அவர்களுடைய ஸ்திரீகளை அந்நியருக்கும், அவர்களுடைய வயல்களை அவைகளைக் கட்டிக்கொள்பவர்களுக்கும் கொடுப்பேன்; அவர்களிலே சிறியோர் தொடங்கிப் பெரியோர்மட்டும் ஒவ்வொருவரும் பொருளாசைக்காரராயிருக்கிறார்கள்; தீர்க்கதரிசிகள் தொடங்கி ஆசாரியர்கள் மட்டும் ஒவ்வொருவரும் பொய்யராயிருந்து,
Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
| לָכֵן֩ | lākēn | la-HANE | |
| אֶתֵּ֨ן | ʾettēn | eh-TANE | |
| אֶת | ʾet | et | |
| נְשֵׁיהֶ֜ם | nĕšêhem | neh-shay-HEM | |
| לַאֲחֵרִ֗ים | laʾăḥērîm | la-uh-hay-REEM | |
| שְׂדֽוֹתֵיהֶם֙ | śĕdôtêhem | seh-doh-tay-HEM | |
| לְי֣וֹרְשִׁ֔ים | lĕyôrĕšîm | leh-YOH-reh-SHEEM | |
| כִּ֤י | kî | kee | |
| מִקָּטֹן֙ | miqqāṭōn | mee-ka-TONE | |
| וְעַד | wĕʿad | veh-AD | |
| גָּד֔וֹל | gādôl | ɡa-DOLE | |
| כֻּלֹּ֖ה | kullō | koo-LOH | |
| בֹּצֵ֣עַ | bōṣēaʿ | boh-TSAY-ah | |
| בָּ֑צַע | bāṣaʿ | BA-tsa | |
| מִנָּבִיא֙ | minnābîʾ | mee-na-VEE | |
| וְעַד | wĕʿad | veh-AD | |
| כֹּהֵ֔ן | kōhēn | koh-HANE | |
| כֻּלֹּ֖ה | kullō | koo-LOH | |
| עֹ֥שֶׂה | ʿōśe | OH-seh | |
| שָּֽׁקֶר׃ | šāqer | SHA-ker |
Cross Reference
Jeremiah 6:12
And their houses shall be turned unto others, with their fields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, says the LORD.
Titus 1:11
Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy illegal gain's sake.
Zephaniah 1:13
Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.
Amos 5:11
Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and all of you take from him burdens of wheat: all of you have built houses of hewn stone, but all of you shall not dwell in them; all of you have planted pleasant vineyards, but all of you shall not drink wine of them.
Ezekiel 33:31
And they come unto you as the people comes, and they sit before you as my people, and they hear your words, but they will not do them: for with their mouth they show much love, but their heart goes after their covetousness.
Ezekiel 22:27
Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
Jeremiah 23:11
For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, says the LORD.
Isaiah 56:10
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
Isaiah 28:7
But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they go astray in vision, they stumble in judgment.
Deuteronomy 28:30
You shall betroth a wife, and another man shall lie with her: you shall build an house, and you shall not dwell therein: you shall plant a vineyard, and shall not gather the grapes thereof.
2 Peter 2:1
But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privately shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
Titus 1:7
For a bishop must be blameless, as the steward of God; not self-willed, not soon angry, not given to wine, not an attacker, not given to filthy illegal gain;
Micah 3:11
The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us.
Micah 3:5
Thus says the LORD concerning the prophets that make my people go astray, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that puts not into their mouths, they even prepare war against him.
Lamentations 4:13
For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,
Jeremiah 32:32
Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
Jeremiah 23:25
I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
Jeremiah 5:31
The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will all of you do in the end thereof?
Tags ஆகையால் அவர்களுடைய ஸ்திரீகளை அந்நியருக்கும் அவர்களுடைய வயல்களை அவைகளைக் கட்டிக்கொள்பவர்களுக்கும் கொடுப்பேன் அவர்களிலே சிறியோர் தொடங்கிப் பெரியோர்மட்டும் ஒவ்வொருவரும் பொருளாசைக்காரராயிருக்கிறார்கள் தீர்க்கதரிசிகள் தொடங்கி ஆசாரியர்கள் மட்டும் ஒவ்வொருவரும் பொய்யராயிருந்து
Jeremiah 8:10 Concordance Jeremiah 8:10 Interlinear Jeremiah 8:10 Image