Jeremiah 51:42
The sea has come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
Tamil Indian Revised Version
சமுத்திரம் பாபிலோன்மேல் புரண்டுவந்தது; அதின் திரளான அலைகளினால் அது மூடப்பட்டது.
Tamil Easy Reading Version
பாபிலோன் மீது கடல் எழும்பும். அதன் இரைச்சலான அலைகள் அவளை மூடும்.
Thiru Viviliam
⁽கடலானது பாபிலோன்மீது␢ கொந்தளித்து வந்துள்ளது;␢ ஆர்ப்பரிக்கும் அலைகளால்␢ அது மூடப்பட்டுவிட்டது.⁾
King James Version (KJV)
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
American Standard Version (ASV)
The sea is come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof.
Bible in Basic English (BBE)
The sea has come up over Babylon; she is covered with the mass of its waves.
Darby English Bible (DBY)
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of its waves.
World English Bible (WEB)
The sea is come up on Babylon; she is covered with the multitude of the waves of it.
Young’s Literal Translation (YLT)
Come up against Babylon hath the sea, With a multitude of its billows it hath been covered.
எரேமியா Jeremiah 51:42
சமுத்திரம் பாபிலோன்மேல் புரண்டுவந்தது; அதின் அலைகளின் திரட்சியினால் அது மூடப்பட்டது.
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
| עָלָ֥ה | ʿālâ | ah-LA | |
| עַל | ʿal | al | |
| בָּבֶ֖ל | bābel | ba-VEL | |
| הַיָּ֑ם | hayyām | ha-YAHM | |
| בַּהֲמ֥וֹן | bahămôn | ba-huh-MONE | |
| גַּלָּ֖יו | gallāyw | ɡa-LAV | |
| נִכְסָֽתָה׃ | niksātâ | neek-SA-ta |
Cross Reference
Isaiah 8:7
Now therefore, behold, the Lord brings up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:
Daniel 9:26
And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.
Revelation 17:15
And he says unto me, The waters which you saw, where the whore sits, are races and tribes, and multitudes, and nations, and tongues.
Luke 21:25
And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
Ezekiel 27:26
Your rowers have brought you into great waters: the east wind has broken you in the midst of the seas.
Jeremiah 51:55
Because the LORD has spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:
Psalm 93:3
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
Psalm 65:7
Which stills the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
Psalm 42:7
Deep calls unto deep at the noise of your waterspouts: all your waves and your billows are gone over me.
Psalm 18:16
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.
Psalm 18:4
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
Tags சமுத்திரம் பாபிலோன்மேல் புரண்டுவந்தது அதின் அலைகளின் திரட்சியினால் அது மூடப்பட்டது
Jeremiah 51:42 Concordance Jeremiah 51:42 Interlinear Jeremiah 51:42 Image