Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 51:34

English English Bible Jeremiah Jeremiah 51 Jeremiah 51:34

Jeremiah 51:34
Nebuchadrezzar the king of Babylon has devoured me, he has crushed me, he has made me an empty vessel, he has swallowed me up like a dragon, he has filled his belly with my delicates, he has cast me out.

Tamil Indian Revised Version
பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் என்னைப் பட்சித்தான், என்னைக் கலங்கடித்தான், என்னை வெறும் பாத்திரமாக வைத்துப்போனான்; வலுசர்ப்பம்போல என்னை விழுங்கி, என் சுவையுள்ள பதார்த்தங்களால் தன் வயிற்றை நிரப்பினான், என்னைத் துரத்திவிட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
சீயோன் ஜனங்கள் இவ்வாறு கூறுவார்கள், “பாபிலோன் அரசனான நேபுகாத்நேச்சார் கடந்த காலத்தில் எங்களை அழித்தான். கடந்த காலத்தில் நேபுகாத்நேச்சார் எங்களைத் தாக்கினான். கடந்த காலத்தில் அவன் எங்கள் ஜனங்களைக் கொண்டுப் போனான். நாங்கள் காலியான ஜாடியைப் போன்றிருந்தோம். எங்களிடமிருந்த சிறந்தவற்றை அவன் எடுத்தான். அவன் பெரிய ராட்சதனைப்போன்று வயிறு நிறையும்வரை தின்றுக்கொண்டிருந்தான். எங்களிடமுள்ள சிறந்தவற்றை எடுத்துக் கொண்டு எங்களை எறிந்துவிட்டான்.

Thiru Viviliam
⁽பாபிலோனிய மன்னன் நெபுகத்னேசர்␢ என்னை விழுங்கிவிட்டான்;␢ அவன் என்னைக்␢ கசக்கிப் பிழிந்து விட்டான்;␢ வெறுமையான பாத்திரம்போல்␢ என்னை ஆக்கிவிட்டான்;␢ அரக்கன் போன்று␢ என்னை விழுங்கிவிட்டான்;␢ என் அருஞ்சுவை உணவுகளால்␢ தன் வயிற்றை நிரப்பிக்கொண்டான்.␢ என்னைக் கொப்பளித்துத்␢ துப்பிவிட்டான்.⁾

Jeremiah 51:33Jeremiah 51Jeremiah 51:35

King James Version (KJV)
Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out.

American Standard Version (ASV)
Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath, like a monster, swallowed me up, he hath filled his maw with my delicacies; he hath cast me out.

Bible in Basic English (BBE)
Nebuchadrezzar, king of Babylon, has made a meal of me, violently crushing me, he has made me a vessel with nothing in it, he has taken me in his mouth like a dragon, he has made his stomach full with my delicate flesh, crushing me with his teeth.

Darby English Bible (DBY)
Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel; he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out.

World English Bible (WEB)
Nebuchadrezzar the king of Babylon has devoured me, he has crushed me, he has made me an empty vessel, he has, like a monster, swallowed me up, he has filled his maw with my delicacies; he has cast me out.

Young’s Literal Translation (YLT)
Devoured us, crushed us, hath Nebuchadrezzar king of Babylon, He hath set us `as’ an empty vessel, He hath swallowed us as a dragon, He hath filled his belly with my dainties, He hath driven us away.

எரேமியா Jeremiah 51:34
பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் என்னைப் பட்சித்தான், என்னைக் கலங்கடித்தான், என்னை வெறும் பாத்திரமாக வைத்துப்போனான்; வலுசர்ப்பம்போல என்னை விழுங்கி, என் சுவையுள்ள பதார்த்தங்களால் தன் வயிற்றை நிரப்பினான், என்னைத் துரத்திவிட்டான்.
Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out.

אֲכָלַ֣נִוʾăkālaniwuh-ha-LA-neev
הֲמָמַ֗נִוhămāmaniwhuh-ma-MA-neev
נְבוּכַדְרֶאצַּר֮nĕbûkadreʾṣṣarneh-voo-hahd-reh-TSAHR
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
בָּבֶל֒bābelba-VEL
הִצִּיגַ֙נִו֙hiṣṣîganiwhee-tsee-ɡA-NEEV
כְּלִ֣יkĕlîkeh-LEE
רִ֔יקrîqreek
בְּלָעַ֙נִו֙bĕlāʿaniwbeh-la-AH-NEEV
כַּתַּנִּ֔יןkattannînka-ta-NEEN
מִלָּ֥אmillāʾmee-LA
כְרֵשׂ֖וֹkĕrēśôheh-ray-SOH
מֵֽעֲדָנָ֑יmēʿădānāymay-uh-da-NAI
הֱדִיחָֽנִו׃hĕdîḥāniwhay-dee-HA-neev

Cross Reference

Jeremiah 50:17
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria has devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon has broken his bones.

Jeremiah 51:44
And I will punish Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he has swallowed up: and the nations shall not flow together any more unto him: yea, the wall of Babylon shall fall.

Isaiah 24:1
Behold, the LORD makes the earth empty, and makes it waste, and turns it upside down, and scatters abroad the inhabitants thereof.

Job 20:15
He has swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.

Matthew 23:13
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for all of you shut up the kingdom of heaven against men: for all of you neither go in yourselves, neither suffer all of you them that are entering to go in.

Nahum 2:9
Take all of you the spoil of silver, take the spoil of gold: for there is none end of the store and glory out of all the pleasant furniture.

Nahum 2:2
For the LORD has turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the destroyers have emptied them out, and ruined their vine branches.

Amos 8:4
Hear this, O all of you that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

Ezekiel 36:3
Therefore prophesy and say, Thus says the Lord GOD; Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that all of you might be a possession unto the residue of the heathen, and all of you are taken up in the lips of talkers, and are an ill repute of the people:

Lamentations 2:16
All yours enemies have opened their mouth against you: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.

Lamentations 1:14
The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, and come up upon my neck: he has made my strength to fall, the LORD has delivered me into their hands, from whom I am not able to rise up.

Lamentations 1:1
How does the city sit solitary, that was full of people! how is she become as a widow! she that was great among the nations, and princess among the provinces, how is she become tributary!

Jeremiah 51:49
As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.

Jeremiah 50:7
All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.

Jeremiah 48:11
Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his sediments of wine, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.

Jeremiah 39:1
In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besieged it.

Isaiah 34:11
But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.

Proverbs 1:12
Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:


Tags பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் என்னைப் பட்சித்தான் என்னைக் கலங்கடித்தான் என்னை வெறும் பாத்திரமாக வைத்துப்போனான் வலுசர்ப்பம்போல என்னை விழுங்கி என் சுவையுள்ள பதார்த்தங்களால் தன் வயிற்றை நிரப்பினான் என்னைத் துரத்திவிட்டான்
Jeremiah 51:34 Concordance Jeremiah 51:34 Interlinear Jeremiah 51:34 Image