Jeremiah 50:8
Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.
Tamil Indian Revised Version
பாபிலோனின் நடுவிலிருந்து ஓடி, கல்தேயரின் தேசத்தைவிட்டுப் புறப்பட்டு, மந்தையின் முன் நடக்கும் கடாக்களைப்போல இருங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“பாபிலோனை விட்டு ஓடுங்கள். பாபிலோனிய ஜனங்களின் தேசத்தை விட்டு விலகுங்கள். மந்தையை வழிநடத்திச் செல்லும் வெள்ளாடுகளைப் போன்று இருங்கள்.
Thiru Viviliam
பாபிலோனினின்று தப்பியோடுங்கள்; கல்தேயரின் நாட்டினின்று வெளியேறுங்கள்; மந்தைக்கு முன் செல்லும் கிடாய்களைப்போல் இருங்கள்.
King James Version (KJV)
Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.
American Standard Version (ASV)
Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flocks.
Bible in Basic English (BBE)
Go in flight out of Babylon, go out of the land of the Chaldaeans, and be like he-goats before the flocks.
Darby English Bible (DBY)
Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flock.
World English Bible (WEB)
Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the male goats before the flocks.
Young’s Literal Translation (YLT)
Move ye from the midst of Babylon, And from the land of the Chaldeans go out. And be as he-goats before a flock.
எரேமியா Jeremiah 50:8
பாபிலோனின் நடுவிலிருந்தோடி கல்தேயரின் தேசத்தைவிட்டுப் புறப்பட்டு, மந்தையின்முன்நடக்கும் கடாக்களைப்போல் இருங்கள்.
Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.
| נֻ֚דוּ | nudû | NOO-doo | |
| מִתּ֣וֹךְ | mittôk | MEE-toke | |
| בָּבֶ֔ל | bābel | ba-VEL | |
| וּמֵאֶ֥רֶץ | ûmēʾereṣ | oo-may-EH-rets | |
| כַּשְׂדִּ֖ים | kaśdîm | kahs-DEEM | |
| יצֵ֑אוּ | yṣēʾû | YTSAY-oo | |
| וִהְי֕וּ | wihyû | vee-YOO | |
| כְּעַתּוּדִ֖ים | kĕʿattûdîm | keh-ah-too-DEEM | |
| לִפְנֵי | lipnê | leef-NAY | |
| צֹֽאן׃ | ṣōn | tsone |
Cross Reference
Isaiah 48:20
Go all of you out of Babylon, flee all of you from the Chaldeans, with a voice of singing declare all of you, tell this, utter it even to the end of the earth; say all of you, The LORD has redeemed his servant Jacob.
Jeremiah 51:6
Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD's vengeance; he will render unto her a recompence.
Revelation 18:4
And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that all of you be not partakers of her sins, and that all of you receive not of her plagues.
Jeremiah 51:45
My people, go all of you out of the midst of her, and deliver all of you every man his soul from the fierce anger of the LORD.
Numbers 16:26
And he spoke unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of their's, lest all of you be consumed in all their sins.
Proverbs 30:31
A greyhound; an he goat also; and a king, against whom there is no rising up.
Isaiah 52:1
Awake, awake; put on your strength, O Zion; put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into you the uncircumcised and the unclean.
Zechariah 2:6
Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, says the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, says the LORD.
2 Corinthians 6:17
Wherefore come out from among them, and be all of you separate, says the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you.
Tags பாபிலோனின் நடுவிலிருந்தோடி கல்தேயரின் தேசத்தைவிட்டுப் புறப்பட்டு மந்தையின்முன்நடக்கும் கடாக்களைப்போல் இருங்கள்
Jeremiah 50:8 Concordance Jeremiah 50:8 Interlinear Jeremiah 50:8 Image