Jeremiah 48:13
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது இஸ்ரவேல் சந்ததி தங்கள் நம்பிக்கையான பெத்தேலாலே வெட்கப்பட்டதுபோல, மோவாப் கேமோஷாலே வெட்கப்படும்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு மோவாப் ஜனங்கள் தம் கேமோஷ் எனும் அந்நிய தெய்வத்துக்காக அவமானம் அடைவார்கள். இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் அந்த அந்நிய தெய்வத்தை பெத்தேலில் நம்பினார்கள். அந்த அந்நிய தெய்வம் உதவி செய்யவில்லை என்று இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் வெட்கப்பட்டனர். மோவாபும் அது போலாகும்.
Thiru Viviliam
இஸ்ரயேல் வீட்டார் தாம் நம்பிக்கை வைத்திருந்த பெத்தேலைக் குறித்து இகழ்ச்சியுற்றது போல, மோவாபு கெமோசைக் குறித்து இகழ்ச்சியுறும்.⒫
King James Version (KJV)
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
American Standard Version (ASV)
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Beth-el their confidence.
Bible in Basic English (BBE)
And Moab will be shamed on account of Chemosh, as the children of Israel were shamed on account of Beth-el their hope.
Darby English Bible (DBY)
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence.
World English Bible (WEB)
Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
Young’s Literal Translation (YLT)
And ashamed hath been Moab because of Chemosh, As the house of Israel have been ashamed Because of Beth-El their confidence.
எரேமியா Jeremiah 48:13
அப்பொழுது இஸ்ரவேல் சந்ததி தங்கள் நம்பிக்கையான பெத்தேலாலே வெட்கப்பட்டதுபோல, மோவாப் கேமோஷாலே வெட்கப்படும்.
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
| וּבֹ֥שׁ | ûbōš | oo-VOHSH | |
| מוֹאָ֖ב | môʾāb | moh-AV | |
| מִכְּמ֑וֹשׁ | mikkĕmôš | mee-keh-MOHSH | |
| כַּאֲשֶׁר | kaʾăšer | ka-uh-SHER | |
| בֹּ֙שׁוּ֙ | bōšû | BOH-SHOO | |
| בֵּ֣ית | bêt | bate | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| מִבֵּ֥ית | mibbêt | mee-BATE | |
| אֵ֖ל | ʾēl | ale | |
| מִבְטֶחָֽם׃ | mibṭeḥām | meev-teh-HAHM |
Cross Reference
Hosea 8:5
Your calf, O Samaria, has cast you off; mine anger is kindled against them: how long will it be before they attain to innocence?
Jeremiah 48:39
They shall wail, saying, How is it broken down! how has Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.
Isaiah 45:16
They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols.
Judges 11:24
Will not you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
Amos 5:5
But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nothing.
Hosea 10:14
Therefore shall a tumult arise among your people, and all your fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.
Hosea 10:5
The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Bethaven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof that rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it.
Jeremiah 48:46
Woe be unto you, O Moab! the people of Chemosh perishes: for your sons are taken captives, and your daughters captives.
Jeremiah 48:7
For because you have trusted in your works and in your treasures, you shall also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity with his priests and his princes together.
Isaiah 46:1
Bel bows down, Nebo stoops, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaded; they are a burden to the weary beast.
Isaiah 45:20
Assemble yourselves and come; draw near together, all of you that are escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save.
Isaiah 16:12
And it shall come to pass, when it is seen that Moab is weary on the high place, that he shall come to his sanctuary to pray; but he shall not prevail.
Isaiah 2:20
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats;
1 Kings 18:40
And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
1 Kings 18:26
And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made.
1 Kings 12:28
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold your gods, O Israel, which brought you up out of the land of Egypt.
1 Kings 11:7
Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that is before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of Ammon.
1 Samuel 5:3
And when they of Ashdod arose early on the next day, behold, Dagon was fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again.
Tags அப்பொழுது இஸ்ரவேல் சந்ததி தங்கள் நம்பிக்கையான பெத்தேலாலே வெட்கப்பட்டதுபோல மோவாப் கேமோஷாலே வெட்கப்படும்
Jeremiah 48:13 Concordance Jeremiah 48:13 Interlinear Jeremiah 48:13 Image