Jeremiah 4:31
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewails herself, that spreads her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.
Tamil Indian Revised Version
கர்ப்பவேதனைப்படுகிறவளின் சத்தமாகவும், முதல்முறை பிள்ளை பெறுகிறவளின் வியாகுலமாகவும், மகளாகிய சீயோனின் சத்தத்தைக் கேட்கிறேன்; அவள் பெருமூச்சுவிட்டு, தன் கைகளை விரித்து: ஐயோ! கொலைபாதகர்களால் என் ஆத்துமா சோர்ந்துபோகிறதே என்கிறாள்.
Tamil Easy Reading Version
பிரசவ வேதனைப்படும் பெண்ணின் குரலைப் போன்ற கதறலைக் கேட்கிறேன். அது முதல் குழந்தையைப் பிரசவிக்கும் பெண்ணின் கதறல் போன்றிருந்தது. சீயோனின் மகளின் கதறலாய் இது இருக்கிறது. அவள் தனது கைகளை விரித்து, “ஓ! நான் எதிர்த்து போரிட முடியாமல், மயங்கி விழப்போகிறேன். என்னைச் சுற்றிலும் கொலைக்காரர்கள் இருக்கிறார்கள்!” என்று ஜெபிக்கிறாள்.
Thiru Viviliam
⁽பேறுகாலப் பெண் எழுப்பும்␢ குரல் போன்றும்␢ தன் முதற் பிள்ளையைப்␢ பெற்றெடுப்பவளின்␢ வேதனைக் குரல் போன்றும்␢ குரல் ஒன்று கேட்டேன்.␢ அது, மூச்சுத் திணறி,␢ கைகளை விரித்து,␢ “எனக்கு ஐயோ கேடு!␢ கொலைஞர் முன்னால்␢ நான் உணர்வற்றுக் கிடக்கிறேன்!”␢ என்று அலறும்␢ மகள் சீயோனின் குரலாகும்.⁾
King James Version (KJV)
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.
American Standard Version (ASV)
For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that gaspeth for breath, that spreadeth her hands, `saying’, Woe is me now! for my soul fainteth before the murderers.
Bible in Basic English (BBE)
A voice has come to my ears like the voice of a woman in birth-pains, the pain of one giving birth to her first child, the voice of the daughter of Zion, fighting for breath, stretching out her hands, saying, Now sorrow is mine! for my strength is gone from me before the takers of life.
Darby English Bible (DBY)
For I hear a voice, as of a woman in travail, anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion: she moaneth, she spreadeth forth her hands, [saying], Woe unto me! for my soul faileth because of murderers.
World English Bible (WEB)
For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her who brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, who gasps for breath, who spreads her hands, [saying], Woe is me now! for my soul faints before the murderers.
Young’s Literal Translation (YLT)
For a voice as of a sick woman I have heard, Distress, as of one bringing forth a first-born, The voice of the daughter of Zion, She bewaileth herself, she spreadeth out her hands, `Wo to me now, for weary is my soul of slayers!’
எரேமியா Jeremiah 4:31
கர்ப்பவேதனைப்படுகிறவளின் சத்தமாகவும், முதல்விசை பிள்ளை பெறுகிறவளின் வியாகுலமாகவும், சீயோன் குமாரத்தியின் சத்தத்தைக் கேட்கிறேன்; அவள் பெருமூச்சுவிட்டு, தன் கைகளை விரித்து: ஐயோ! கொலைபாதகர்களாலே என் ஆத்துமா சோர்ந்துபோகிறதே என்கிறாள்.
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.
| כִּי֩ | kiy | kee | |
| ק֨וֹל | qôl | kole | |
| כְּחוֹלָ֜ה | kĕḥôlâ | keh-hoh-LA | |
| שָׁמַ֗עְתִּי | šāmaʿtî | sha-MA-tee | |
| צָרָה֙ | ṣārāh | tsa-RA | |
| כְּמַבְכִּירָ֔ה | kĕmabkîrâ | keh-mahv-kee-RA | |
| ק֧וֹל | qôl | kole | |
| בַּת | bat | baht | |
| צִיּ֛וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone | |
| תִּתְיַפֵּ֖חַ | tityappēaḥ | teet-ya-PAY-ak | |
| תְּפָרֵ֣שׂ | tĕpārēś | teh-fa-RASE | |
| כַּפֶּ֑יהָ | kappêhā | ka-PAY-ha | |
| אֽוֹי | ʾôy | oy | |
| נָ֣א | nāʾ | na | |
| לִ֔י | lî | lee | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| עָיְפָ֥ה | ʿāypâ | ai-FA | |
| נַפְשִׁ֖י | napšî | nahf-SHEE | |
| לְהֹרְגִֽים׃ | lĕhōrĕgîm | leh-hoh-reh-ɡEEM |
Cross Reference
Lamentations 1:17
Zion spreads forth her hands, and there is none to comfort her: the LORD has commanded concerning Jacob, that his adversaries should be round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.
Isaiah 1:15
And when all of you spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when all of you make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
Jeremiah 13:21
What will you say when he shall punish you? for you have taught them to be captains, and as chief over you: shall not sorrows take you, as a woman in travail?
Isaiah 13:8
And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that labors: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.
Jeremiah 49:24
Damascus is waxed feeble, and turns herself to flee, and fear has seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.
Jeremiah 50:43
The king of Babylon has heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail.
Lamentations 1:20
Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaves, at home there is as death.
Lamentations 2:21
The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; you have slain them in the day of yours anger; you have killed, and not pitied.
Ezekiel 9:5
And to the others he said in mine hearing, Go all of you after him through the city, and strike: let not your eye spare, neither have all of you pity:
Ezekiel 23:46
For thus says the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled.
Hosea 13:13
The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long in the place of the breaking out of children.
Micah 7:1
Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the gleaning of grapes of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the first-fruits fruit.
Matthew 21:5
Tell all of you the daughter of Sion, Behold, your King comes unto you, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.
1 Corinthians 9:16
For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!
1 Thessalonians 5:3
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction comes upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
Jeremiah 49:22
Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.
Jeremiah 48:41
Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
Job 10:1
My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
Psalm 120:5
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
Isaiah 6:5
Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts.
Isaiah 21:3
Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that labors: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it.
Isaiah 42:14
I have long time held my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
Jeremiah 6:2
I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.
Jeremiah 6:23
They shall lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roars like the sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against you, O daughter of Zion.
Jeremiah 10:19
Woe is me for my hurt! my wound is grievous; but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.
Jeremiah 14:18
If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.
Jeremiah 15:18
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? will you be altogether unto me as a liar, and as waters that fail?
Jeremiah 18:21
Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.
Jeremiah 22:23
O inhabitant of Lebanon, that make your nest in the cedars, how gracious shall you be when pangs come upon you, the pain as of a woman in travail!
Jeremiah 30:6
Ask all of you now, and see whether a man does travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?
Jeremiah 45:2
Thus says the LORD, the God of Israel, unto you, O Baruch:
Genesis 27:46
And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these which are of the daughters of the land, what good shall my life do me?
Tags கர்ப்பவேதனைப்படுகிறவளின் சத்தமாகவும் முதல்விசை பிள்ளை பெறுகிறவளின் வியாகுலமாகவும் சீயோன் குமாரத்தியின் சத்தத்தைக் கேட்கிறேன் அவள் பெருமூச்சுவிட்டு தன் கைகளை விரித்து ஐயோ கொலைபாதகர்களாலே என் ஆத்துமா சோர்ந்துபோகிறதே என்கிறாள்
Jeremiah 4:31 Concordance Jeremiah 4:31 Interlinear Jeremiah 4:31 Image