Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 39:14

English English Bible Jeremiah Jeremiah 39 Jeremiah 39:14

Jeremiah 39:14
Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.

Tamil Indian Revised Version
எரேமியாவைக் காவல்நிலையத்தின் முற்றத்திலிருந்து வரவழைத்து, அவனை வெளியே வீட்டுக்கு அழைத்துக்கொண்டுபோவதற்கு அவனைச் சாப்பானுடைய மகனாகிய அகீக்காமின் மகனான கெதலியாவினிடத்தில் ஒப்புவித்தார்கள்; அப்படியே அவன் மக்களுக்குள்ளே தங்கியிருந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் எரேமியாவைக் கண்டனர். ஆலய முற்றத்திலிருந்து யூதா அரசனின் காவலரிடமிருந்து வெளியே எடுத்தனர். பாபிலோனது படையின் அவ்வதிகாரிகள் எரேமியாவை கெதலியாவினிடம் ஒப்படைத்தனர். கெதலியா அகிக்காமின் மகன். அகிக்காம் சாப்பானுடைய மகன். கெதலியா எரேமியாவை வீட்டிற்குத் திரும்பக் கொண்டுப்போகும் கட்டளைகளைப் பெற்றிருந்தான். எனவே, எரேமியா வீட்டிற்குக் கொண்டுப்போகப்பட்டான். அவன் தன் சொந்த மனிதர்களோடு தங்கினான்.

Thiru Viviliam
காவல் கூடத்தினின்று எரேமியாவைக் கூட்டி வந்தனர். வீட்டுக்கு அவரை அழைத்துச் செல்லும்படி சாப்பானின் பேரனும் அகிக்காமின் மகனுமான கெதலியாவிடம் அவரை ஒப்படைத்தனர். எனவே அவர் மக்களிடையே வாழ்ந்துவந்தார்.

Jeremiah 39:13Jeremiah 39Jeremiah 39:15

King James Version (KJV)
Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.

American Standard Version (ASV)
they sent, and took Jeremiah out of the court of the guard, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.

Bible in Basic English (BBE)
And they sent and took Jeremiah out of the place of the watchmen, and gave him into the care of Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, to take him to his house: so he was living among the people.

Darby English Bible (DBY)
even they sent, and took Jeremiah out of the court of the guard and committed him to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should conduct him away home. And he dwelt among the people.

World English Bible (WEB)
they sent, and took Jeremiah out of the court of the guard, and committed him to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, that he should carry him home: so he lived among the people.

Young’s Literal Translation (YLT)
yea, they send and take Jeremiah out of the court of the prison, and give him unto Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, to carry him home, and he dwelleth in the midst of the people.

எரேமியா Jeremiah 39:14
எரேமியாவைக் காவற்சாலψயின் முற்றத்திலிРρந்து வரவழைĠύது, அவனை வெளியே வπட்டுக்கு அழைத்தρக்கொண்டுபோகும்படிக்கு அவனைச் சாப்பானுடைய குமாரனாகிய அகிக்காமின் மகனான கெதலியாவினிடத்தில் ஒப்புவித்தார்கள்; அப்படியே அவன் ஜனத்துக்குள்ளே தங்கியிருந்தான்.
Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.

וַיִּשְׁלְחוּ֩wayyišlĕḥûva-yeesh-leh-HOO
וַיִּקְח֨וּwayyiqḥûva-yeek-HOO
אֶֽתʾetet
יִרְמְיָ֜הוּyirmĕyāhûyeer-meh-YA-hoo
מֵחֲצַ֣רmēḥăṣarmay-huh-TSAHR
הַמַּטָּרָ֗הhammaṭṭārâha-ma-ta-RA
וַיִּתְּנ֤וּwayyittĕnûva-yee-teh-NOO
אֹתוֹ֙ʾōtôoh-TOH
אֶלʾelel
גְּדַלְיָ֙הוּ֙gĕdalyāhûɡeh-dahl-YA-HOO
בֶּןbenben
אֲחִיקָ֣םʾăḥîqāmuh-hee-KAHM
בֶּןbenben
שָׁפָ֔ןšāpānsha-FAHN
לְהוֹצִאֵ֖הוּlĕhôṣiʾēhûleh-hoh-tsee-A-hoo
אֶלʾelel
הַבָּ֑יִתhabbāyitha-BA-yeet
וַיֵּ֖שֶׁבwayyēšebva-YAY-shev
בְּת֥וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
הָעָֽם׃hāʿāmha-AM

Cross Reference

Jeremiah 38:28
So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was there when Jerusalem was taken.

2 Kings 22:12
And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Michaiah, and Shaphan the scribe, and Asahiah a servant of the king's, saying,

2 Kings 25:22
And as for the people that remained in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, ruler.

Jeremiah 26:24
Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.

Psalm 105:19
Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.

Jeremiah 37:21
Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.

Jeremiah 38:13
So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the prison.

Jeremiah 39:15
Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,

Jeremiah 40:1
The word that came to Jeremiah from the LORD, after that Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all that were carried away captive of Jerusalem and Judah, which were carried away captive unto Babylon.


Tags எரேமியாவைக் காவற்சாலψயின் முற்றத்திலிРρந்து வரவழைĠύது அவனை வெளியே வπட்டுக்கு அழைத்தρக்கொண்டுபோகும்படிக்கு அவனைச் சாப்பானுடைய குமாரனாகிய அகிக்காமின் மகனான கெதலியாவினிடத்தில் ஒப்புவித்தார்கள் அப்படியே அவன் ஜனத்துக்குள்ளே தங்கியிருந்தான்
Jeremiah 39:14 Concordance Jeremiah 39:14 Interlinear Jeremiah 39:14 Image