Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 19:11

English English Bible Jeremiah Jeremiah 19 Jeremiah 19:11

Jeremiah 19:11
And shall say unto them, Thus says the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury.

Tamil Indian Revised Version
அவர்களை நோக்கி: திரும்பச் சரிசெய்யமுடியாத குயவனுடைய மண்பாத்திரத்தை உடைத்துப்போட்டவிதமாக, நான் இந்த மக்களையும் இந்த நகரத்தையும் உடைத்துப்போடுவேன்; புதைக்கிறதற்கு இடமில்லாததினால் தோப்பேத்தில் சவங்களைப் புதைப்பார்கள் என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
அப்போது இவற்றைச் சொல்: ‘சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் கூறுகிறார், நான் யூதா நாட்டையும் எருசலேமையும், ஒருவன் மண்ஜாடியை உடைப்பதுப்போன்று உடைப்பேன். இந்த ஜாடியை மீண்டும் பழையபடி ஆக்கமுடியாது. யூதா நாட்டுக்கும் இதுபோல் ஆகும். வேறு இடமில்லை என்று சொல்லுகிற வரையில் தோப்பேத்தில் மரித்த ஜனங்கள் புதைக்கப்படுவார்கள் இந்த வார்த்தை கர்த்தரிடம் உள்ளது.

Thiru Viviliam
நீ அவர்களுக்குக் கூற வேண்டியது; படைகளின் ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே; குயவனின் உடைக்கப்பட்ட மண் கலயத்தை மீண்டும் ஒட்டவைக்க முடியாது; அதுபோலவே நான் இந்த மக்களையும் இந்த நகரையும் தகர்த்தெறிவேன். இறந்தோரைப் புதைக்க வேறு இடம் இல்லாமையால் தோபேத்திலேயே புதைப்பர்.

Jeremiah 19:10Jeremiah 19Jeremiah 19:12

King James Version (KJV)
And shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter’s vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury.

American Standard Version (ASV)
and shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter’s vessel, that cannot be made whole again; and they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.

Bible in Basic English (BBE)
And say to them, This is what the Lord of armies has said: Even so will this people and this town be broken by me, as a potter’s bottle is broken and may not be put together again: and the bodies of the dead will be put in the earth in Topheth, till there is no more room.

Darby English Bible (DBY)
and shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter’s vessel, that cannot be made whole again. And they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.

World English Bible (WEB)
and shall tell them, Thus says Yahweh of Hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaks a potter’s vessel, that can’t be made whole again; and they shall bury in Topheth, until there be no place to bury.

Young’s Literal Translation (YLT)
and hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts, Thus do I break this people and this city, as one breaketh the potter’s vessel, that is not able to be repaired again, and in Tophet they bury — without place to bury;

எரேமியா Jeremiah 19:11
அவர்களை நோக்கி: திரும்பச் செப்பனிடப்படக் கூடாத குயவனுடைய மண்பாண்டத்தை உடைத்துப்போட்டவண்ணமாக நான் இந்த ஜனத்தையும் இந்த நகரத்தையும் உடைத்துப்போடுவேன்; புதைக்கிறதற்கு இடமில்லாததினால் தோப்பேத்திலே சவங்களைப் புதைப்பார்களென்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
And shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury.

וְאָמַרְתָּ֙wĕʾāmartāveh-ah-mahr-TA
אֲלֵיהֶ֜םʾălêhemuh-lay-HEM
כֹּהkoh
אָמַ֣ר׀ʾāmarah-MAHR
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
צְבָא֗וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
כָּ֣כָהkākâKA-ha
אֶשְׁבֹּ֞רʾešbōresh-BORE
אֶתʾetet
הָעָ֤םhāʿāmha-AM
הַזֶּה֙hazzehha-ZEH
וְאֶתwĕʾetveh-ET
הָעִ֣ירhāʿîrha-EER
הַזֹּ֔אתhazzōtha-ZOTE
כַּאֲשֶׁ֤רkaʾăšerka-uh-SHER
יִשְׁבֹּר֙yišbōryeesh-BORE
אֶתʾetet
כְּלִ֣יkĕlîkeh-LEE
הַיּוֹצֵ֔רhayyôṣērha-yoh-TSARE
אֲשֶׁ֛רʾăšeruh-SHER
לֹֽאlōʾloh
יוּכַ֥לyûkalyoo-HAHL
לְהֵרָפֵ֖הlĕhērāpēleh-hay-ra-FAY
ע֑וֹדʿôdode
וּבְתֹ֣פֶתûbĕtōpetoo-veh-TOH-fet
יִקְבְּר֔וּyiqbĕrûyeek-beh-ROO
מֵאֵ֥יןmēʾênmay-ANE
מָק֖וֹםmāqômma-KOME
לִקְבּֽוֹר׃liqbôrleek-BORE

Cross Reference

Psalm 2:9
You shall break them with a rod of iron; you shall dash them in pieces like a potter's vessel.

Isaiah 30:14
And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a potsherd to take fire from the hearth, or to take water likewise out of the pit.

Lamentations 4:2
The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!

Revelation 2:27
And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.

Jeremiah 7:31
And they have built the high places of Tophet, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded them not, neither came it into my heart.

Jeremiah 13:14
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, says the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.

Jeremiah 19:6
Therefore, behold, the days come, says the LORD, that this place shall no more be called Tophet, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of slaughter.


Tags அவர்களை நோக்கி திரும்பச் செப்பனிடப்படக் கூடாத குயவனுடைய மண்பாண்டத்தை உடைத்துப்போட்டவண்ணமாக நான் இந்த ஜனத்தையும் இந்த நகரத்தையும் உடைத்துப்போடுவேன் புதைக்கிறதற்கு இடமில்லாததினால் தோப்பேத்திலே சவங்களைப் புதைப்பார்களென்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
Jeremiah 19:11 Concordance Jeremiah 19:11 Interlinear Jeremiah 19:11 Image