Full Screen தமிழ் ?
 

Isaiah 51:6

English English Bible Isaiah Isaiah 51 Isaiah 51:6

Isaiah 51:6
Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.

Tamil Indian Revised Version
உங்கள் கண்களை வானத்திற்கு ஏறெடுங்கள், கீழே இருக்கிற பூமியையும் நோக்கிப்பாருங்கள்; வானம் புகையைப்போல் ஒழிந்துபோகும், பூமி ஆடையைப்போல் பழையதாகும்; அதின் குடிமக்களும் அப்படியே ஒழிந்துபோவார்கள்; என் இரட்சிப்போ என்றென்றைக்கும் இருக்கும்; என் நீதி அற்றுப்போவதில்லை.

Tamil Easy Reading Version
வானத்தைப் பாருங்கள்! கீழே உள்ள பூமியில் உங்களைச் சுற்றிப் பாருங்கள் வானங்கள் மறைந்து போகும், மேகம் புகையைப் போன்றும், பூமியானது பயனற்ற பழைய ஆடைகளைப் போன்றும் ஆகும். பூமியிலுள்ள ஜனங்கள் மரித்துப்போவார்கள். ஆனால், எனது இரட்சிப்பு தொடர்ந்து என்றென்றும் இருக்கும். எனது நன்மைக்கு முடிவு இராது.

Thiru Viviliam
⁽வானத்தை நோக்கிக்␢ கண்களை உயர்த்துங்கள்;␢ கீழே மண்ணுலகை உற்றுநோக்குங்கள்;␢ ஏனெனில், வானம் புகையென␢ மறைந்துபோம்;␢ மண்ணுலகம் உடையென நைந்துபோம்;␢ அதில் வாழ்வோர் விட்டிலென மடிவர்;␢ என் மீட்போ என்றென்றும் நிலைக்கும்;␢ என் விடுதலைக்கு முடிவே இராது.⁾

Isaiah 51:5Isaiah 51Isaiah 51:7

King James Version (KJV)
Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.

American Standard Version (ASV)
Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath; for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment; and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.

Bible in Basic English (BBE)
Let your eyes be lifted up to the heavens, and turned to the earth which is under them: for the heavens will go in flight like smoke, and the earth will become old like a coat, and its people will come to destruction like insects: but my salvation will be for ever, and my righteousness will not come to an end.

Darby English Bible (DBY)
Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall grow old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner; but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.

World English Bible (WEB)
Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath; for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment; and those who dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be forever, and my righteousness shall not be abolished.

Young’s Literal Translation (YLT)
Lift ye up to the heavens your eyes, And look attentively unto the earth beneath, For the heavens as smoke have vanished, And the earth as a garment weareth out, And its inhabitants as gnats do die, And My salvation is to the age, And My righteousness is not broken.

ஏசாயா Isaiah 51:6
உங்கள் கண்களை வானத்துக்கு ஏறெடுங்கள், கீழே இருக்கிற பூமியையும் நோக்கிப்பாருங்கள்; வானம் புகையைப்போல் ஒழிந்துபோம், பூமி வஸ்திரத்தைப்போல் பழசாய்ப்போம், அதின் குடிகளும் அப்படியே ஒழிந்துபோவார்கள்; என் இரட்சிப்போ என்றென்றைக்கும் இருக்கும்; என் நீதி அற்றுப்போவதில்லை.
Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.

שְׂאוּ֩śĕʾûseh-OO
לַשָּׁמַ֨יִםlaššāmayimla-sha-MA-yeem
עֵֽינֵיכֶ֜םʿênêkemay-nay-HEM
וְֽהַבִּ֧יטוּwĕhabbîṭûveh-ha-BEE-too
אֶלʾelel
הָאָ֣רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
מִתַּ֗חַתmittaḥatmee-TA-haht
כִּֽיkee
שָׁמַ֜יִםšāmayimsha-MA-yeem
כֶּעָשָׁ֤ןkeʿāšānkeh-ah-SHAHN
נִמְלָ֙חוּ֙nimlāḥûneem-LA-HOO
וְהָאָ֙רֶץ֙wĕhāʾāreṣveh-ha-AH-RETS
כַּבֶּ֣גֶדkabbegedka-BEH-ɡed
תִּבְלֶ֔הtibleteev-LEH
וְיֹשְׁבֶ֖יהָwĕyōšĕbêhāveh-yoh-sheh-VAY-ha
כְּמוֹkĕmôkeh-MOH
כֵ֣ןkēnhane
יְמוּת֑וּןyĕmûtûnyeh-moo-TOON
וִישֽׁוּעָתִי֙wîšûʿātiyvee-shoo-ah-TEE
לְעוֹלָ֣םlĕʿôlāmleh-oh-LAHM
תִּֽהְיֶ֔הtihĕyetee-heh-YEH
וְצִדְקָתִ֖יwĕṣidqātîveh-tseed-ka-TEE
לֹ֥אlōʾloh
תֵחָֽת׃tēḥāttay-HAHT

Cross Reference

Matthew 24:35
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Isaiah 34:4
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falls off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.

2 Peter 3:10
But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.

Isaiah 40:26
Lift up your eyes on high, and behold who has created these things, that brings out their host by number: he calls them all by names by the greatness of his might, for that he is strong in power; not one fails.

Psalm 102:25
Of old have you laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of your hands.

Isaiah 51:8
For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.

John 10:27
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:

Revelation 6:12
And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;

Revelation 20:11
And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

Hebrews 9:15
And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.

Hebrews 1:10
And, You, Lord, in the beginning have laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of yours hands:

Isaiah 45:17
But Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: all of you shall not be ashamed nor confounded world without end.

John 5:24
Verily, verily, I say unto you, He that hears my word, and believes on him that sent me, has everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.

Deuteronomy 4:19
And lest you lift up yours eyes unto heaven, and when you see the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, should be driven to worship them, and serve them, which the LORD your God has divided unto all nations under the whole heaven.

Psalm 8:3
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained;

Psalm 103:17
But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;

Isaiah 13:13
Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.

Isaiah 50:9
Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.

Daniel 9:24
Seventy weeks are determined upon your people and upon your holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.

John 3:15
That whosoever believes in him should not perish, but have eternal life.

Hebrews 9:12
Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.

Hebrews 5:9
And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;

2 Thessalonians 2:16
Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which has loved us, and has given us everlasting consolation and good hope through grace,


Tags உங்கள் கண்களை வானத்துக்கு ஏறெடுங்கள் கீழே இருக்கிற பூமியையும் நோக்கிப்பாருங்கள் வானம் புகையைப்போல் ஒழிந்துபோம் பூமி வஸ்திரத்தைப்போல் பழசாய்ப்போம் அதின் குடிகளும் அப்படியே ஒழிந்துபோவார்கள் என் இரட்சிப்போ என்றென்றைக்கும் இருக்கும் என் நீதி அற்றுப்போவதில்லை
Isaiah 51:6 Concordance Isaiah 51:6 Interlinear Isaiah 51:6 Image