Isaiah 43:22
But you have not called upon me, O Jacob; but you have been weary of me, O Israel.
Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் யாக்கோபே, நீ என்னை நோக்கிக் கூப்பிடவில்லை; இஸ்ரவேலே, நீ என்னைக்குறித்து மனம்சலித்துப்போனாய்.
Tamil Easy Reading Version
“யாக்கோபே! நீ என்னிடம் ஜெபம் செய்யவில்லை. ஏனென்றால், இஸ்ரவேலாகிய நீ என்னிடத்தில் சோர்வடைந்து விட்டாய்.
Thiru Viviliam
⁽ஆனால் யாக்கோபே,␢ நீ என்னை நோக்கி மன்றாடவில்லை;␢ இஸ்ரயேலே,␢ என்னைப் பற்றிச் சலிப்புற்றாயே!⁾
Other Title
இஸ்ரயேலின் பாவம்
King James Version (KJV)
But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
American Standard Version (ASV)
Yet thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
Bible in Basic English (BBE)
But you have made no prayer to me, O Jacob: and you have given no thought to me, O Israel.
Darby English Bible (DBY)
— But thou hast not called upon me, Jacob; for thou hast been weary of me, O Israel:
World English Bible (WEB)
Yet you have not called on me, Jacob; but you have been weary of me, Israel.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Me thou hast not called, O Jacob, For thou hast been wearied of me, O Israel,
ஏசாயா Isaiah 43:22
ஆனாலும் யாக்கோபே, நீ என்னை நோக்கிக் கூப்பிடவில்லை; இஸ்ரவேலே, நீ என்னைக்குறித்து மனஞ்சலித்துப்போனாய்.
But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
| וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| אֹתִ֥י | ʾōtî | oh-TEE | |
| קָרָ֖אתָ | qārāʾtā | ka-RA-ta | |
| יַֽעֲקֹ֑ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| יָגַ֥עְתָּ | yāgaʿtā | ya-ɡA-ta | |
| בִּ֖י | bî | bee | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
Malachi 3:14
All of you have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?
Malachi 1:13
All of you said also, Behold, what a weariness is it! and all of you have snuffed at it, says the LORD of hosts; and all of you brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus all of you brought an offering: should I accept this of your hand? says the LORD.
Micah 6:3
O my people, what have I done unto you? and wherein have I wearied you? testify against me.
James 4:2
All of you lust, and have not: all of you kill, and desire to have, and cannot obtain: all of you fight and war, yet all of you have not, because all of you ask not.
John 6:66
From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.
Hosea 14:1
O israel, return unto the LORD your God; for you have fallen by yours iniquity.
Hosea 7:10
And the pride of Israel testifies to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this.
Daniel 9:13
As it is written in the law of Moses, all this evil has come upon us: yet made we not our prayer before the LORD our God, that we might turn from our iniquities, and understand your truth.
Jeremiah 10:25
Pour out your fury upon the heathen that know you not, and upon the families that call not on your name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
Jeremiah 2:31
O generation, see all of you the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto you?
Jeremiah 2:11
Has a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which does not profit.
Jeremiah 2:5
Thus says the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Isaiah 64:7
And there is none that calls upon your name, that stirs up himself to take hold of you: for you have hid your face from us, and have consumed us, because of our iniquities.
Psalm 79:6
Pour out your wrath upon the heathen that have not known you, and upon the kingdoms that have not called upon your name.
Psalm 14:4
Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.
Job 27:9
Will God hear his cry when trouble comes upon him?
Job 21:14
Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of your ways.
Tags ஆனாலும் யாக்கோபே நீ என்னை நோக்கிக் கூப்பிடவில்லை இஸ்ரவேலே நீ என்னைக்குறித்து மனஞ்சலித்துப்போனாய்
Isaiah 43:22 Concordance Isaiah 43:22 Interlinear Isaiah 43:22 Image