Full Screen தமிழ் ?
 

Isaiah 30:14

English English Bible Isaiah Isaiah 30 Isaiah 30:14

Isaiah 30:14
And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a potsherd to take fire from the hearth, or to take water likewise out of the pit.

Tamil Indian Revised Version
அவர்களை அவர் தப்பவிடாமல் உடையும்படி குயக்கலத்தை நொறுக்குவதுபோல அவர்களை நொறுக்குவார்; அடுப்பிலே நெருப்பு எடுக்கிறதற்கும், குளத்திலே தண்ணீர் மொள்ளுகிறதற்கும் நொறுங்கின துண்டுகளில், ஒரு ஓடாகிலும் அகப்படாதேபோகும்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் பெரிய களிமண் ஜாடி உடைந்து பற்பல சிறு துண்டுகளாக உடைந்ததைப் போல இருக்கிறீர்கள். அந்தத் துண்டுகள் பயனற்றவை. நீங்கள் அதைக்கொண்டு நெருப்பிலிருந்து எரியும் கரித்துண்டை வெளியே எடுக்கவோ, குளத்திலே தண்ணீர் எடுக்கவோ முடியாது”.

Thiru Viviliam
⁽அது இடிந்து வீழ்வது,␢ குயவனின் மட்கலம்␢ சுக்குநூறாய் உடைந்து போவதுபோல்␢ இருக்கும்;␢ அடுப்பிலிருந்து நெருப்பு எடுப்பதற்கோ␢ பள்ளத்திலிருந்து நீர் மொள்வதற்கோ␢ உடைந்த துண்டுகளில்␢ எதுவுமே உதவாது.⁾

Isaiah 30:13Isaiah 30Isaiah 30:15

King James Version (KJV)
And he shall break it as the breaking of the potters’ vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water withal out of the pit.

American Standard Version (ASV)
And he shall break it as a potter’s vessel is broken, breaking it in pieces without sparing; so that there shall not be found among the pieces thereof a sherd wherewith to take fire from the hearth, or to dip up water out of the cistern.

Bible in Basic English (BBE)
And he will let it be broken as a potter’s vessel is broken: it will be smashed to bits without mercy; so that there will not be a bit in which one may take fire from the fireplace, or water from the spring.

Darby English Bible (DBY)
And he shall break it as the breaking of a potter’s vessel, that is broken in pieces unsparingly; and in the pieces of it there shall not be found a sherd to take fire from the hearth, or to scoop water out of the cistern.

World English Bible (WEB)
He shall break it as a potter’s vessel is broken, breaking it in pieces without sparing; so that there shall not be found among the pieces of it a broken piece with which to take fire from the hearth, or to dip up water out of the cistern.”

Young’s Literal Translation (YLT)
And He hath broken it As the breaking of the potters’ bottle, Beaten down — He doth not spare, Nor is there found, in its beating down, A potsherd to take fire from the burning, And to draw out waters from a ditch.

ஏசாயா Isaiah 30:14
அவர்களை அவர் தப்பவிடாமல் உடையும்படி குயக்கலத்தை நொறுக்குவதுபோல அவர்களை நொறுக்குவார்; அடுப்பிலே நெருப்பு எடுக்கிறதற்கும், குளத்திலே தண்ணீர் மொள்ளுகிறதற்கும் நொறுங்கின துண்டுகளில், ஒரு ஓடாகிலும் அகப்படாதேபோம்.
And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water withal out of the pit.

וּ֠שְׁבָרָהּûšĕbārohOO-sheh-va-roh
כְּשֵׁ֨בֶרkĕšēberkeh-SHAY-ver
נֵ֧בֶלnēbelNAY-vel
יוֹצְרִ֛יםyôṣĕrîmyoh-tseh-REEM
כָּת֖וּתkātûtka-TOOT
לֹ֣אlōʾloh
יַחְמֹ֑לyaḥmōlyahk-MOLE
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
יִמָּצֵ֤אyimmāṣēʾyee-ma-TSAY
בִמְכִתָּתוֹ֙bimkittātôveem-hee-ta-TOH
חֶ֔רֶשׂḥereśHEH-res
לַחְתּ֥וֹתlaḥtôtlahk-TOTE
אֵשׁ֙ʾēšaysh
מִיָּק֔וּדmiyyāqûdmee-ya-KOOD
וְלַחְשֹׂ֥ףwĕlaḥśōpveh-lahk-SOFE
מַ֖יִםmayimMA-yeem
מִגֶּֽבֶא׃miggebeʾmee-ɡEH-veh

Cross Reference

Psalm 2:9
You shall break them with a rod of iron; you shall dash them in pieces like a potter's vessel.

Jeremiah 19:10
Then shall you break the bottle in the sight of the men that go with you,

Revelation 2:27
And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.

2 Peter 2:4
For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;

Romans 11:21
For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not you.

Ezekiel 15:3
Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?

Ezekiel 24:14
I the LORD have spoken it: it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to your ways, and according to your doings, shall they judge you, says the Lord GOD.

Luke 4:2
Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.

Romans 8:32
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?

Ezekiel 9:10
And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will recompense their way upon their head.

Ezekiel 8:18
Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.

Ezekiel 7:9
And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense you according to your ways and yours abominations that are in the midst of you; and all of you shall know that I am the LORD that strikes.

Job 27:22
For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.

Psalm 31:12
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

Isaiah 27:11
When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will show them no favour.

Isaiah 47:14
Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.

Jeremiah 13:14
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, says the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.

Jeremiah 48:38
There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, says the LORD.

Ezekiel 5:11
Wherefore, as I live, says the Lord GOD; Surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all yours abominations, therefore will I also diminish you; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity.

Ezekiel 7:4
And mine eye shall not spare you, neither will I have pity: but I will recompense your ways upon you, and yours abominations shall be in the midst of you: and all of you shall know that I am the LORD.

Deuteronomy 29:20
The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.


Tags அவர்களை அவர் தப்பவிடாமல் உடையும்படி குயக்கலத்தை நொறுக்குவதுபோல அவர்களை நொறுக்குவார் அடுப்பிலே நெருப்பு எடுக்கிறதற்கும் குளத்திலே தண்ணீர் மொள்ளுகிறதற்கும் நொறுங்கின துண்டுகளில் ஒரு ஓடாகிலும் அகப்படாதேபோம்
Isaiah 30:14 Concordance Isaiah 30:14 Interlinear Isaiah 30:14 Image