Isaiah 30:12
Wherefore thus says the Holy One of Israel, Because all of you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் இந்த வார்த்தையை வெறுத்து, இடுக்கமும் தாறுமாறும் செய்கிறதை நம்பி, அதைச் சார்ந்து கொள்கிறதினால்,
Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேலின் பரிசுத்தர் கூறுகிறார், “கர்த்தரிடமிருந்து வந்த செய்தியை ஏற்றுக்கொள்ள நீங்கள் மறுக்கிறீர்கள். சண்டையும், பொய்யும் உங்களுக்கு உதவும் என்று அதனைச் சார்ந்து இருக்க நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள்.
Thiru Viviliam
⁽ஆதலால் இஸ்ரயேலின் தூயவர்␢ கூறுவது இதுவே:␢ என் எச்சரிக்கையை␢ நீங்கள் அவமதித்தீர்கள்:␢ அடக்கி ஆள்வதிலும் ஒடுக்குவதிலும்␢ நம்பிக்கை வைத்தீர்கள்;␢ அவற்றையே பற்றிக் கொண்டிருந்தீர்கள்.⁾
Title
தேவனிடமிருந்து மட்டுமே யூதாவிற்கு உதவி வருகிறது
King James Version (KJV)
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:
American Standard Version (ASV)
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely thereon;
Bible in Basic English (BBE)
For this cause the Holy One of Israel says, Because you will not give ear to this word, and are looking for help in ways of deceit and evil, and are putting your hope in them:
Darby English Bible (DBY)
Therefore thus saith the Holy One of Israel: Because ye reject this word, and confide in oppression and wilfulness, and depend thereon,
World English Bible (WEB)
Therefore thus says the Holy One of Israel, “Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely thereon;
Young’s Literal Translation (YLT)
Therefore, thus said the Holy One of Israel, Because of your kicking against this word, And ye trust in oppression, And perverseness, and rely on it,
ஏசாயா Isaiah 30:12
நீங்கள் இந்த வார்த்தையை வெறுத்து, இடுக்கமும் தாறுமாறும் செய்கிறதை நம்பி, அதைச் சார்ந்துகொள்ளுகிறபடியால்,
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:
| לָכֵ֗ן | lākēn | la-HANE | |
| כֹּ֤ה | kō | koh | |
| אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR | |
| קְד֣וֹשׁ | qĕdôš | keh-DOHSH | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| יַ֥עַן | yaʿan | YA-an | |
| מָֽאָסְכֶ֖ם | māʾoskem | ma-ose-HEM | |
| בַּדָּבָ֣ר | baddābār | ba-da-VAHR | |
| הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH | |
| וַֽתִּבְטְחוּ֙ | wattibṭĕḥû | va-teev-teh-HOO | |
| בְּעֹ֣שֶׁק | bĕʿōšeq | beh-OH-shek | |
| וְנָל֔וֹז | wĕnālôz | veh-na-LOZE | |
| וַתִּֽשָּׁעֲנ֖וּ | wattiššāʿănû | va-tee-sha-uh-NOO | |
| עָלָֽיו׃ | ʿālāyw | ah-LAIV |
Cross Reference
Isaiah 5:24
Therefore as the fire devours the stubble, and the flame consumes the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
1 Thessalonians 4:8
He therefore that despises, despises not man, but God, who has also given unto us his holy Spirit.
Luke 10:16
He that hears you hears me; and he that despises you despises me; and he that despises me despises him that sent me.
Amos 2:4
Thus says the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to go astray, after the which their fathers have walked:
Jeremiah 13:25
This is your lot, the portion of your measures from me, says the LORD; because you have forgotten me, and trusted in falsehood.
Isaiah 47:10
For you have trusted in your wickedness: you have said, None sees me. Your wisdom and your knowledge, it has perverted you; and you have said in yours heart, I am, and none else beside me.
Isaiah 31:1
Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!
Isaiah 30:15
For thus says the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall all of you be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and all of you would not.
Isaiah 30:7
For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.
Isaiah 30:1
Woe to the rebellious children, says the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:
Isaiah 28:15
Because all of you have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:
Isaiah 5:7
For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.
Psalm 62:10
Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
Psalm 52:7
Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
2 Samuel 12:9
Wherefore have you despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? you have killed Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be your wife, and have slain him with the sword of the children of Ammon.
Tags நீங்கள் இந்த வார்த்தையை வெறுத்து இடுக்கமும் தாறுமாறும் செய்கிறதை நம்பி அதைச் சார்ந்துகொள்ளுகிறபடியால்
Isaiah 30:12 Concordance Isaiah 30:12 Interlinear Isaiah 30:12 Image