Isaiah 1:7
Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.
Tamil Indian Revised Version
உங்களுடைய தேசம் பாழாயிருக்கிறது; உங்கள் பட்டணங்கள் நெருப்பினால் சுட்டெரிக்கப்பட்டது; உங்கள் நாட்டை அந்நியர்கள் உங்கள் கண்களுக்கு முன்பாக அழிக்கிறார்கள்; அது அந்நியரால் கவிழ்க்கப்பட்ட பாழான தேசம்போல் இருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
உங்கள் நிலங்கள் அழிக்கப்பட்டன. உங்கள் நகரங்கள் நெருப்பால் எரிக்கப்பட்டன. உங்கள் பகைவர்கள் உங்கள் நிலங்களைக் கைப்பற்றிக்கொண்டனர். படைகளால் அழிக்கப்பட்ட நாடு போன்று உங்கள் நிலங்கள் அழிக்கப்பட்டன.
Thiru Viviliam
⁽உங்கள் நாடு பாழடைந்து கிடக்கிறது;␢ உங்கள் நகரங்கள் நெருப்புக்கு இரையாயின;␢ வேற்று நாட்டினர் உங்கள் கண்ணெதிரே␢ உங்கள் நாட்டை விழுங்குகிறார்கள்;␢ வேற்று நாட்டினரால் வீழ்த்தப்பட்ட␢ உங்கள் நாடு பாழடைந்து கிடக்கிறது.⁾
King James Version (KJV)
Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.
American Standard Version (ASV)
Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.
Bible in Basic English (BBE)
Your country has become waste; your towns are burned with fire; as for your land, it is overturned before your eyes, made waste and overcome by men from strange lands.
Darby English Bible (DBY)
Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers eat it up in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.
World English Bible (WEB)
Your country is desolate. Your cities are burned with fire. Strangers devour your land in your presence, And it is desolate, As overthrown by strangers.
Young’s Literal Translation (YLT)
Your land `is’ a desolation, your cities burnt with fire, Your ground, before you strangers are consuming it, And a desolation as overthrown by strangers!
ஏசாயா Isaiah 1:7
உங்கள் தேசம் பாழாயிருக்கிறது; உங்கள் பட்டணங்கள் அக்கினியினால் சுட்டெரிக்கப்பட்டது; உங்கள் நாட்டை அந்நியர் உங்கள் கண்களுக்கு முன்பாகப் பட்சிக்கிறார்கள்; அது அந்நியரால் கவிழ்க்கப்பட்ட பாழ்ந்தேசம் போல் இருக்கிறது.
Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.
| אַרְצְכֶ֣ם | ʾarṣĕkem | ar-tseh-HEM | |
| שְׁמָמָ֔ה | šĕmāmâ | sheh-ma-MA | |
| עָרֵיכֶ֖ם | ʿārêkem | ah-ray-HEM | |
| שְׂרֻפ֣וֹת | śĕrupôt | seh-roo-FOTE | |
| אֵ֑שׁ | ʾēš | aysh | |
| אַדְמַתְכֶ֗ם | ʾadmatkem | ad-maht-HEM | |
| לְנֶגְדְּכֶם֙ | lĕnegdĕkem | leh-neɡ-deh-HEM | |
| זָרִים֙ | zārîm | za-REEM | |
| אֹכְלִ֣ים | ʾōkĕlîm | oh-heh-LEEM | |
| אֹתָ֔הּ | ʾōtāh | oh-TA | |
| וּשְׁמָמָ֖ה | ûšĕmāmâ | oo-sheh-ma-MA | |
| כְּמַהְפֵּכַ֥ת | kĕmahpēkat | keh-ma-pay-HAHT | |
| זָרִֽים׃ | zārîm | za-REEM |
Cross Reference
Isaiah 6:11
Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,
Leviticus 26:34
Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lies desolate, and all of you be in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.
Isaiah 34:9
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
Jeremiah 2:15
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
Jeremiah 6:8
Be you instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from you; lest I make you desolate, a land not inhabited.
Lamentations 5:2
Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
Ezekiel 30:12
And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it.
Hosea 7:9
Strangers have devoured his strength, and he knows it not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knows not.
Hosea 8:7
For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it has no stalk; the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.
Isaiah 24:10
The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
Isaiah 9:5
For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fuel of fire.
Isaiah 5:17
Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.
Deuteronomy 28:43
The stranger that is within you shall get up above you very high; and you shall come down very low.
Deuteronomy 28:48
Therefore shall you serve yours enemies which the LORD shall send against you, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in lack of all things: and he shall put a yoke of iron upon your neck, until he have destroyed you.
2 Chronicles 28:5
Wherefore the LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they stroke him, and carried away a great multitude of them captives, and brought them to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who stroke him with a great slaughter.
2 Chronicles 28:16
At that time did king Ahaz send unto the kings of Assyria to help him.
Psalm 107:34
A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
Psalm 107:39
Again, they are diminished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.
Isaiah 5:5
And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
Isaiah 5:9
In mine ears said the LORD of hosts, Truthfully many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.
Deuteronomy 28:33
The fruit of your land, and all your labours, shall a nation which you know not eat up; and you shall be only oppressed and crushed always:
Tags உங்கள் தேசம் பாழாயிருக்கிறது உங்கள் பட்டணங்கள் அக்கினியினால் சுட்டெரிக்கப்பட்டது உங்கள் நாட்டை அந்நியர் உங்கள் கண்களுக்கு முன்பாகப் பட்சிக்கிறார்கள் அது அந்நியரால் கவிழ்க்கப்பட்ட பாழ்ந்தேசம் போல் இருக்கிறது
Isaiah 1:7 Concordance Isaiah 1:7 Interlinear Isaiah 1:7 Image