Full Screen தமிழ் ?
 

Haggai 1:8

English English Bible Haggai Haggai 1 Haggai 1:8

Haggai 1:8
Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, says the LORD.

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் மலையின்மேல் ஏறிப்போய், மரங்களை வெட்டிக்கொண்டுவந்து, ஆலயத்தைக் கட்டுங்கள்; அதின்மேல் நான் பிரியமாயிருப்பேன், அதினால் என் மகிமை வெளிப்படும் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
மரங்களைக் கொண்டு வருவதற்கு குன்றுகளின் மேல் ஏறுங்கள். ஆலயத்தைக் கட்டுங்கள். பிறகு நான் ஆலயத்தின்மேல் திருப்தி அடைவேன். நான் கனத்தை பெறுவேன்.” கர்த்தர் இவற்றைச் சொன்னார்.

Thiru Viviliam
‛எனவே, மலைக்குச் சென்று மரம் கொண்டு வாருங்கள்; என் இல்லத்தை மீண்டும் கட்டியெழுப்புங்கள்; அது எனக்கு உகந்ததாய் இருக்கும்; அங்கே நான் மாட்சியுடன் விளங்குவேன்’ என்று சொல்கிறார் ஆண்டவர். மிகுதியான அறுவடைக்காகக் காத்திருந்தீர்கள்.⒫

Haggai 1:7Haggai 1Haggai 1:9

King James Version (KJV)
Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)
Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Go up to the hills and get wood and put up the house; and I will take pleasure in it and be honoured, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
Go up to the mountain and bring wood, and build the house, and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)
Go up to the mountain, bring wood, and build the house. I will take pleasure in it, and I will be glorified,” says Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
Go up the mountain, and ye have brought in wood, And build the house, and I am pleased with it. And I am honoured, said Jehovah.

ஆகாய் Haggai 1:8
நீங்கள் மலையின்மேல் ஏறிப்போய், மரங்களை கொண்டுவந்து, ஆலயத்தைக் கட்டுங்கள்; அதின்பேரில் நான் பிரியமாயிருப்பேன், அதில் என் மகிமை விளங்கும் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.

עֲל֥וּʿălûuh-LOO
הָהָ֛רhāhārha-HAHR
וַהֲבֵאתֶ֥םwahăbēʾtemva-huh-vay-TEM
עֵ֖ץʿēṣayts
וּבְנ֣וּûbĕnûoo-veh-NOO
הַבָּ֑יִתhabbāyitha-BA-yeet
וְאֶרְצֶהwĕʾerṣeveh-er-TSEH
בּ֥וֹboh
וְאֶכָּבְדָ֖wĕʾekkobdāveh-eh-kove-DA
אָמַ֥רʾāmarah-MAHR
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Cross Reference

Psalm 132:13
For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his habitation.

Haggai 2:7
And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come: and I will fill this house with glory, says the LORD of hosts.

John 13:31
Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

Matthew 3:8
Bring forth therefore fruits meet for repentance:

Zechariah 11:1
Open your doors, O Lebanon, that the fire may devour your cedars.

Haggai 2:9
The glory of this latter house shall be greater than of the former, says the LORD of hosts: and in this place will I give peace, says the LORD of hosts.

Haggai 1:2
Thus speaks the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD's house should be built.

Jonah 3:1
And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying,

Isaiah 66:11
That all of you may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that all of you may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.

Isaiah 60:13
The glory of Lebanon shall come unto you, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.

Isaiah 60:7
All the flocks of Kedar shall be gathered together unto you, the rams of Nebaioth shall minister unto you: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory.

Psalm 87:2
The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

Ezra 6:4
With three rows of great stones, and a row of new timber: and let the expenses be given out of the king's house:

Ezra 3:7
They gave money also unto the stone workers, and to the carpenters; and food, and drink, and oil, unto them of Zidon, and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.

2 Chronicles 7:16
For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

2 Chronicles 2:8
Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon: for I know that your servants can skill to cut timber in Lebanon; and, behold, my servants shall be with your servants,

1 Kings 9:3
And the LORD said unto him, I have heard your prayer and your supplication, that you have made before me: I have hallowed this house, which you have built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

Exodus 29:43
And there I will meet with the children of Israel, and the tabernacle shall be sanctified by my glory.


Tags நீங்கள் மலையின்மேல் ஏறிப்போய் மரங்களை கொண்டுவந்து ஆலயத்தைக் கட்டுங்கள் அதின்பேரில் நான் பிரியமாயிருப்பேன் அதில் என் மகிமை விளங்கும் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
Haggai 1:8 Concordance Haggai 1:8 Interlinear Haggai 1:8 Image