Genesis 8:1
And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided;
Tamil Indian Revised Version
தேவன் நோவாவையும், அவனுடன் கப்பலிலிருந்த அனைத்து காட்டுமிருகங்களையும், அனைத்து நாட்டுமிருகங்களையும் நினைவுகூர்ந்து, பூமியின்மேல் காற்றை வீசச்செய்தார். அப்பொழுது தண்ணீர் குறையத் தொடங்கியது.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் தேவன் நோவாவை மறக்கவில்லை. தேவன் அவனையும் அவனது குடும்பத்தினரையும் அவனோடு கப்பலிலுள்ள விலங்குகளையும் நினைவுகூர்ந்தார். பூமியின்மீது காற்று வீசுமாறு செய்தார். தண்ணீரெல்லாம் மறையத்தொடங்கியது.
Thiru Viviliam
கடவுள் நோவாவையும் அவருடன் பேழைக்குள் இருந்த எல்லாக் காட்டு விலங்குகள், கால் நடைகள் அனைத்தையும் நினைவு கூர்ந்தார். ஆகவே, மண்ணுலகின் மீது காற்று வீசச் செய்தார்; வெள்ளம் தணியத் தொடங்கியது.
Title
வெள்ளப் பெருக்கின் முடிவு
Other Title
வெள்ளப்பெருக்கின் முடிவு
King James Version (KJV)
And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters assuaged;
American Standard Version (ASV)
And God remembered Noah, and all the beasts, and all the cattle that were with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters assuaged;
Bible in Basic English (BBE)
And God kept Noah in mind, and all the living things and the cattle which were with him in the ark: and God sent a wind over the earth, and the waters went down.
Darby English Bible (DBY)
And God remembered Noah, and all the animals, and all the cattle that were with him in the ark; and God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.
Webster’s Bible (WBT)
And God remembered Noah, and every living animal, and all the cattle that were with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters were checked.
World English Bible (WEB)
God remembered Noah, all the animals, and all the cattle that were with him in the ark; and God made a wind to pass over the earth. The waters subsided.
Young’s Literal Translation (YLT)
And God remembereth Noah, and every living thing, and all the cattle which `are’ with him in the ark, and God causeth a wind to pass over the earth, and the waters subside,
ஆதியாகமம் Genesis 8:1
தேவன் நோவாவையும், அவனுடனே பேழையிலிருந்த சகல காட்டு மிருகங்களையும், சகல நாட்டு மிருகங்களையும் நினைத்தருளினார்; தேவன் பூமியின்மேல் காற்றை வீசப்பண்ணினார், அப்பொழுது ஜலம் அமர்ந்தது.
And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters assuaged;
| וַיִּזְכֹּ֤ר | wayyizkōr | va-yeez-KORE | |
| אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM | |
| אֶת | ʾet | et | |
| נֹ֔חַ | nōaḥ | NOH-ak | |
| וְאֵ֤ת | wĕʾēt | veh-ATE | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| הַֽחַיָּה֙ | haḥayyāh | ha-ha-YA | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| הַבְּהֵמָ֔ה | habbĕhēmâ | ha-beh-hay-MA | |
| אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| אִתּ֖וֹ | ʾittô | EE-toh | |
| בַּתֵּבָ֑ה | battēbâ | ba-tay-VA | |
| וַיַּֽעֲבֵ֨ר | wayyaʿăbēr | va-ya-uh-VARE | |
| אֱלֹהִ֥ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM | |
| ר֙וּחַ֙ | rûḥa | ROO-HA | |
| עַל | ʿal | al | |
| הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets | |
| וַיָּשֹׁ֖כּוּ | wayyāšōkkû | va-ya-SHOH-koo | |
| הַמָּֽיִם׃ | hammāyim | ha-MA-yeem |
Cross Reference
1 Samuel 1:19
And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.
Exodus 14:21
And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
Exodus 2:24
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
Genesis 19:29
And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.
Genesis 30:22
And God remembered Rachel, and God hearkened to her, and opened her womb.
Amos 8:7
The LORD has sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
Jonah 4:11
And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more then sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
Habakkuk 3:2
O LORD, I have heard your speech, and was afraid: O LORD, revive your work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.
Romans 8:20
For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who has subjected the same in hope,
Revelation 16:19
And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
Revelation 18:5
For her sins have reached unto heaven, and God has remembered her iniquities.
Proverbs 25:23
The north wind drives away rain: so does an angry countenance a backbiting tongue.
Psalm 137:7
Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Demolish it, demolish it, even to the foundation thereof.
Nehemiah 13:14
Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the offices thereof.
Nehemiah 13:22
And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, concerning this also, and spare me according to the greatness of your mercy.
Nehemiah 13:29
Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
Nehemiah 13:31
And for the wood offering, at times appointed, and for the first-fruits. Remember me, O my God, for good.
Job 14:13
O that you would hide me in the grave, that you would keep me secret, until your wrath be past, that you would appoint me a set time, and remember me!
Psalm 36:6
Your righteousness is like the great mountains; your judgments are a great deep: O LORD, you preserve man and beast.
Psalm 104:7
At your rebuke they fled; at the voice of your thunder they hasted away.
Psalm 106:4
Remember me, O LORD, with the favour that you bear unto your people: O visit me with your salvation;
Psalm 132:1
Lord, remember David, and all his afflictions:
Psalm 136:23
Who remembered us in our low estate: for his mercy endures for ever:
Numbers 22:32
And the angel of the LORD said unto him, Wherefore have you smitten yours ass these three times? behold, I went out to withstand you, because your way is perverse before me:
Tags தேவன் நோவாவையும் அவனுடனே பேழையிலிருந்த சகல காட்டு மிருகங்களையும் சகல நாட்டு மிருகங்களையும் நினைத்தருளினார் தேவன் பூமியின்மேல் காற்றை வீசப்பண்ணினார் அப்பொழுது ஜலம் அமர்ந்தது
Genesis 8:1 Concordance Genesis 8:1 Interlinear Genesis 8:1 Image