Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 49:4

English English Bible Genesis Genesis 49 Genesis 49:4

Genesis 49:4
Unstable as water, you shall not excel; because you went up to your father's bed; then defiled you it: he went up to my couch.

Tamil Indian Revised Version
தண்ணீரைப்போல தளம்பினவனே, நீ மேன்மை அடையமாட்டாய்; உன் தகப்பனுடைய படுக்கையின்மேல் ஏறினாய்; நீ அதைத் தீட்டுப்படுத்தினாய்; என் படுக்கையின்மேல் ஏறினானே.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் உனது உணர்ச்சிகளை வெள்ளம்போல உன்னால் கட்டுப்படுத்த முடியாததாக இருக்கிறது. எனவே நீ மரியாதைக்குரியவனாக இருக்கமாட்டாய். நீ உன் தந்தையின் படுக்கையில் அவர் மனைவிகளுள் ஒருத்தியோடு படுத்தவன். நீ எனது படுக்கைக்கே அவமானம் தேடித் தந்தவன்.

Thiru Viviliam
⁽ஆனால், நீரைப்போல் நிலையற்றவனாய்,␢ முதன்மையைப் பெறமாட்டாய்␢ . ஏனெனில் உன் தந்தையின்␢ மஞ்சத்தில் ஏறினாய்;␢ ஆம், என் படுக்கையைத்␢ தீட்டுப்படுத்தினாய்.⁾

Genesis 49:3Genesis 49Genesis 49:5

King James Version (KJV)
Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father’s bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.

American Standard Version (ASV)
Boiling over as water, thou shalt not have the pre-eminence; Because thou wentest up to thy father’s bed; Then defiledst thou it: he went up to my couch.

Bible in Basic English (BBE)
But because you were uncontrolled, the first place will not be yours; for you went up to your father’s bed, even his bride-bed, and made it unclean.

Darby English Bible (DBY)
Impetuous as the waters, thou shalt have no pre-eminence; Because thou wentest up to thy father’s couch: Then defiledst thou [it]: he went up to my bed.

Webster’s Bible (WBT)
Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father’s bed; then defiledst thou it; he went up to my couch.

World English Bible (WEB)
Boiling over as water, you shall not have the pre-eminence; Because you went up to your father’s bed; Then defiled it. He went up to my couch.

Young’s Literal Translation (YLT)
Unstable as water, thou art not abundant; For thou hast gone up thy father’s bed; Then thou hast polluted: My couch he went up!

ஆதியாகமம் Genesis 49:4
தண்ணீரைப்போலத் தளம்பினவனே, நீ மேன்மை அடையமாட்டாய்; உன் தகப்பனுடைய மஞ்சத்தின்மேல் ஏறினாய்; நீ அதைத் தீட்டுப்படுத்தினாய்; என் படுக்கையின்மேல் ஏறினானே.
Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.

פַּ֤חַזpaḥazPA-hahz
כַּמַּ֙יִם֙kammayimka-MA-YEEM
אַלʾalal
תּוֹתַ֔רtôtartoh-TAHR
כִּ֥יkee
עָלִ֖יתָʿālîtāah-LEE-ta
מִשְׁכְּבֵ֣יmiškĕbêmeesh-keh-VAY
אָבִ֑יךָʾābîkāah-VEE-ha
אָ֥זʾāzaz
חִלַּ֖לְתָּḥillaltāhee-LAHL-ta
יְצוּעִ֥יyĕṣûʿîyeh-tsoo-EE
עָלָֽה׃ʿālâah-LA

Cross Reference

Genesis 35:22
And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve:

1 Chronicles 5:1
Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, (for he was the firstborn; but forasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.

Deuteronomy 27:20
Cursed be he that lies with his father's wife; because he uncovers his father's skirt. And all the people shall say, Amen.

2 Peter 2:14
Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:

James 1:6
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavers is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.

1 Corinthians 5:1
It is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife.

Deuteronomy 33:6
Let Reuben live, and not die; and let not his men be few.

Deuteronomy 5:21
Neither shall you desire your neighbour's wife, neither shall you covet your neighbour's house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or any thing that is your neighbour's.

Numbers 32:1
Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place was a place for cattle;

Genesis 46:8
And these are the names of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.

2 Peter 3:16
As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable shift, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.


Tags தண்ணீரைப்போலத் தளம்பினவனே நீ மேன்மை அடையமாட்டாய் உன் தகப்பனுடைய மஞ்சத்தின்மேல் ஏறினாய் நீ அதைத் தீட்டுப்படுத்தினாய் என் படுக்கையின்மேல் ஏறினானே
Genesis 49:4 Concordance Genesis 49:4 Interlinear Genesis 49:4 Image