Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 49:17

English English Bible Genesis Genesis 49 Genesis 49:17

Genesis 49:17
Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that bites the horse heels, so that his rider shall fall backward.

Tamil Indian Revised Version
தாண், குதிரையின்மேல் ஏறியிருக்கிறவன் மல்லாந்து விழும்படியாக அதின் குதிகாலைக் கடிக்கிறதற்கு வழியில் கிடக்கிற பாம்பைப்போலவும், பாதையில் இருக்கிற விரியனைப்போலவும் இருப்பான்.

Tamil Easy Reading Version
இவன் சாலையோரத்தில் அலையும் பாம்பைப் போன்றவன். இவன் பாதையிலேபடுத்திருக்கும் பாம்பைப் போன்று பயங்கரமானவன். இப்பாம்பு ஒரு குதிரையின் காலை கடிக்கிறது, சவாரி செய்தவன் கீழே விழுகிறான்.

Thiru Viviliam
⁽தாண், வழியில் கிடக்கும் பாம்பு␢ ஆவான்; அவன் பாதையில்␢ தென்படும் நாகம் போல,␢ குதிரைமேல் இருப்பவன்␢ மல்லாந்து விழும்படி␢ அதன் குதிங்காலைக் கடித்திடுவான்.⁾

Genesis 49:16Genesis 49Genesis 49:18

King James Version (KJV)
Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.

American Standard Version (ASV)
Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse’s heels, So that his rider falleth backward.

Bible in Basic English (BBE)
May Dan be a snake in the way, a horned snake by the road, biting the horse’s foot so that the horseman has a fall.

Darby English Bible (DBY)
Dan will be a serpent on the way, A horned snake on the path, Which biteth the horse’s heels, So that the rider falleth backwards.

Webster’s Bible (WBT)
Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse-heels, so that his rider shall fall backward.

World English Bible (WEB)
Dan will be a serpent in the way, An adder in the path, That bites the horse’s heels, So that his rider falls backward.

Young’s Literal Translation (YLT)
Dan is a serpent by the way, An adder by the path, Which is biting the horse’s heels, And its rider falleth backward.

ஆதியாகமம் Genesis 49:17
தாண், குதிரையின்மேல் ஏறியிருக்கிறவன் மல்லாந்து விழும்படியாய் அதின் குதிகாலைக் கடிக்கிறதற்கு வழியில் கிடக்கிற சர்ப்பத்தைப் போலவும், பாதையில் இருக்கிற விரியனைப்போலவும் இருப்பான்.
Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.

יְהִיyĕhîyeh-HEE
דָן֙dāndahn
נָחָ֣שׁnāḥāšna-HAHSH
עֲלֵיʿălêuh-LAY
דֶ֔רֶךְderekDEH-rek
שְׁפִיפֹ֖ןšĕpîpōnsheh-fee-FONE
עֲלֵיʿălêuh-LAY
אֹ֑רַחʾōraḥOH-rahk
הַנֹּשֵׁךְ֙hannōšēkha-noh-shake
עִקְּבֵיʿiqqĕbêee-keh-VAY
ס֔וּסsûssoos
וַיִּפֹּ֥לwayyippōlva-yee-POLE
רֹֽכְב֖וֹrōkĕbôroh-heh-VOH
אָחֽוֹר׃ʾāḥôrah-HORE

Cross Reference

1 Chronicles 12:35
And of the Danites expert in war twenty and eight thousand and six hundred.

Judges 14:1
And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.

Judges 16:22
Nevertheless the hair of his head began to grow again after he was shaven.

Judges 18:22
And when they were a good way from the house of Micah, the men that were in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan.


Tags தாண் குதிரையின்மேல் ஏறியிருக்கிறவன் மல்லாந்து விழும்படியாய் அதின் குதிகாலைக் கடிக்கிறதற்கு வழியில் கிடக்கிற சர்ப்பத்தைப் போலவும் பாதையில் இருக்கிற விரியனைப்போலவும் இருப்பான்
Genesis 49:17 Concordance Genesis 49:17 Interlinear Genesis 49:17 Image