Genesis 48:18
And Joseph said unto his father, Not so, my father: for this is the firstborn; put your right hand upon his head.
Tamil Indian Revised Version
என் தகப்பனே, அப்படியல்ல, இவன் மூத்தவன், இவனுடைய தலையின்மேல் உம்முடைய வலதுகையை வைக்கவேண்டும் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
அவன் தன் தந்தையிடம், “உமது வலது கையைத் தவறாக வைத்திருக்கிறீர், மனாசேதான் முதல் மகன்” என்றான்.
Thiru Viviliam
யோசேப்பு தம் தந்தையை நோக்கி, “தந்தையே! இது சரியன்று; இவன் தான் தலைமகன். இவன் தலையின் மேல் உமது வலக்கையை வையும்” என்றார்.
King James Version (KJV)
And Joseph said unto his father, Not so, my father: for this is the firstborn; put thy right hand upon his head.
American Standard Version (ASV)
And Joseph said unto his father, Not so, my father; for this is the first-born; put thy right hand upon his head.
Bible in Basic English (BBE)
And Joseph said to his father, Not so, my father, for this is the older; put your right hand on his head.
Darby English Bible (DBY)
And Joseph said to his father, Not so, my father, for this is the firstborn: put thy right hand on his head.
Webster’s Bible (WBT)
And Joseph said to his father, Not so, my father; for this is the first-born; put thy right hand upon his head.
World English Bible (WEB)
Joseph said to his father, “Not so, my father; for this is the firstborn; put your right hand on his head.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and Joseph saith unto his father, `Not so, my father, for this `is’ the first-born; set thy right hand on his head.’
ஆதியாகமம் Genesis 48:18
என் தகப்பனே, அப்படியல்ல, இவன் மூத்தவன், இவனுடைய தலையின்மேல் உம்முடைய வலதுகையை வைக்கவேண்டும் என்றான்.
And Joseph said unto his father, Not so, my father: for this is the firstborn; put thy right hand upon his head.
| וַיֹּ֧אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| יוֹסֵ֛ף | yôsēp | yoh-SAFE | |
| אֶל | ʾel | el | |
| אָבִ֖יו | ʾābîw | ah-VEEOO | |
| לֹא | lōʾ | loh | |
| כֵ֣ן | kēn | hane | |
| אָבִ֑י | ʾābî | ah-VEE | |
| כִּי | kî | kee | |
| זֶ֣ה | ze | zeh | |
| הַבְּכֹ֔ר | habbĕkōr | ha-beh-HORE | |
| שִׂ֥ים | śîm | seem | |
| יְמִֽינְךָ֖ | yĕmînĕkā | yeh-mee-neh-HA | |
| עַל | ʿal | al | |
| רֹאשֽׁוֹ׃ | rōʾšô | roh-SHOH |
Cross Reference
Genesis 19:18
And Lot said unto them, Oh, not so, my LORD:
Genesis 27:15
And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son:
Genesis 29:26
And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.
Genesis 43:33
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another.
Genesis 49:3
Reuben, you are my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power:
Exodus 10:11
Not so: go now all of you that are men, and serve the LORD; for that all of you did desire. And they were driven out from Pharaoh's presence.
Matthew 25:9
But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go all of you rather to them that sell, and buy for yourselves.
Acts 10:14
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
Acts 11:8
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean has at any time entered into my mouth.
Tags என் தகப்பனே அப்படியல்ல இவன் மூத்தவன் இவனுடைய தலையின்மேல் உம்முடைய வலதுகையை வைக்கவேண்டும் என்றான்
Genesis 48:18 Concordance Genesis 48:18 Interlinear Genesis 48:18 Image