Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 47:3

English English Bible Genesis Genesis 47 Genesis 47:3

Genesis 47:3
And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Your servants are shepherds, both we, and also our fathers.

Tamil Indian Revised Version
பார்வோன் அவனுடைய சகோதரர்களை நோக்கி: உங்களுடைய தொழில் என்ன என்று கேட்டான்; அதற்கு அவர்கள்: உமது அடியாராகிய நாங்களும் எங்கள் பிதாக்களும் மந்தை மேய்க்கிறவர்கள் என்று பார்வோனிடத்தில் சொன்னதுமன்றி,

Tamil Easy Reading Version
பார்வோன் அவர்களிடம், “நீங்கள் என்ன வேலை செய்கிறீர்கள்?” என்று கேட்டான். அவர்கள், “ஐயா, நாங்கள் மேய்ப்பர்கள். எங்கள் முற்பிதாக்களும் மேய்ப்பர்கள்” என்றனர்.

Thiru Viviliam
பார்வோன் அவர்களை நோக்கி, “உங்கள் தொழில் என்ன?” என்று கேட்க, அவர்கள் அவனிடம் “உம் பணியாளர்களாகிய நாங்கள் எங்கள் மூதாதையரைப்போல் ஆடு மேய்ப்பவர்கள்.

Genesis 47:2Genesis 47Genesis 47:4

King James Version (KJV)
And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and also our fathers.

American Standard Version (ASV)
And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and our fathers.

Bible in Basic English (BBE)
And Pharaoh said to them, What is your business? And they said, Your servants are keepers of sheep, as our fathers were before us.

Darby English Bible (DBY)
And Pharaoh said to his brethren, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we and our fathers.

Webster’s Bible (WBT)
And Pharaoh said to his brethren, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and also our fathers.

World English Bible (WEB)
Pharaoh said to his brothers, “What is your occupation?” They said to Pharaoh, “Your servants are shepherds, both we, and our fathers.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and Pharaoh saith unto his brethren, `What `are’ your works?’ and they say unto Pharaoh, `Thy servants `are’ feeders of a flock, both we and our fathers;’

ஆதியாகமம் Genesis 47:3
பார்வோன் அவனுடைய சகோதரரை நோக்கி: உங்கள் தொழில் என்ன என்று கேட்டான்; அதற்கு அவர்கள்: உமது அடியாராகிய நாங்களும் எங்கள் பிதாக்களும் மந்தை மேய்க்கிறவர்கள் என்று பார்வோனிடத்தில் சொன்னதுமன்றி,
And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and also our fathers.

וַיֹּ֧אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
פַּרְעֹ֛הparʿōpahr-OH
אֶלʾelel
אֶחָ֖יוʾeḥāyweh-HAV
מַהmama
מַּֽעֲשֵׂיכֶ֑םmaʿăśêkemma-uh-say-HEM
וַיֹּֽאמְר֣וּwayyōʾmĕrûva-yoh-meh-ROO
אֶלʾelel
פַּרְעֹ֗הparʿōpahr-OH
רֹעֵ֥הrōʿēroh-A
צֹאן֙ṣōntsone
עֲבָדֶ֔יךָʿăbādêkāuh-va-DAY-ha
גַּםgamɡahm
אֲנַ֖חְנוּʾănaḥnûuh-NAHK-noo
גַּםgamɡahm
אֲבוֹתֵֽינוּ׃ʾăbôtênûuh-voh-TAY-noo

Cross Reference

Genesis 46:33
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?

Genesis 4:2
And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.

Amos 7:14
Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdsman, and a gatherer of sycomore fruit:

Jonah 1:8
Then said they unto him, Tell us, we pray you, for whose cause this evil is upon us; What is yours occupation? and whence come you? what is your country? and of what people are you?

2 Thessalonians 3:10
For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.


Tags பார்வோன் அவனுடைய சகோதரரை நோக்கி உங்கள் தொழில் என்ன என்று கேட்டான் அதற்கு அவர்கள் உமது அடியாராகிய நாங்களும் எங்கள் பிதாக்களும் மந்தை மேய்க்கிறவர்கள் என்று பார்வோனிடத்தில் சொன்னதுமன்றி
Genesis 47:3 Concordance Genesis 47:3 Interlinear Genesis 47:3 Image