Genesis 46:25
These are the sons of Bilhah, which Laban gave unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the souls were seven.
Tamil Indian Revised Version
இவர்கள் லாபான் தன் மகளாகிய ராகேலுக்குக் கொடுத்த பில்காள் யாக்கோபுக்குப் பெற்றவர்கள்; இவர்கள் எல்லோரும் ஏழுபேர்.
Tamil Easy Reading Version
இவர்கள் யாக்கோபிற்கும் பில்காளுக்கும் பிறந்தவர்கள். (பில்காள் ராகேலின் வேலைக்காரி.) மொத்தம் ஏழு பேர்.
Thiru Viviliam
இவர்கள் லாபான் தன் மகள் ராகேலுக்குக் கொடுத்த பில்காவின் பிள்ளைகள். இவள் வழியாக யாக்கோபுக்குப் பிறந்தவர்கள் மொத்தம் ஏழுபேர்.
King James Version (KJV)
These are the sons of Bilhah, which Laban gave unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the souls were seven.
American Standard Version (ASV)
These are the sons of Bilhah, whom Laban gave unto Rachel his daughter, and these she bare unto Jacob: all the souls were seven.
Bible in Basic English (BBE)
These were the children of Bilhah, whom Laban gave to his daughter Rachel, seven persons.
Darby English Bible (DBY)
— These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter; and she bore these to Jacob: all the souls were seven.
Webster’s Bible (WBT)
These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter, and she bore these to Jacob: all the souls were seven.
World English Bible (WEB)
These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel, his daughter, and these she bore to Jacob: all the souls were seven.
Young’s Literal Translation (YLT)
These `are’ sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter; and she beareth these to Jacob — all the persons `are’ seven.
ஆதியாகமம் Genesis 46:25
இவர்கள் லாபான் தன் குமாரத்தியாகிய ராகேலுக்குக் கொடுத்த பில்காள் யாக்கோபுக்குப் பெற்றவர்கள்; இவர்கள் எல்லாரும் ஏழுபேர்.
These are the sons of Bilhah, which Laban gave unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the souls were seven.
| אֵ֚לֶּה | ʾēlle | A-leh | |
| בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY | |
| בִלְהָ֔ה | bilhâ | veel-HA | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| נָתַ֥ן | nātan | na-TAHN | |
| לָבָ֖ן | lābān | la-VAHN | |
| לְרָחֵ֣ל | lĕrāḥēl | leh-ra-HALE | |
| בִּתּ֑וֹ | bittô | BEE-toh | |
| וַתֵּ֧לֶד | wattēled | va-TAY-led | |
| אֶת | ʾet | et | |
| אֵ֛לֶּה | ʾēlle | A-leh | |
| לְיַֽעֲקֹ֖ב | lĕyaʿăqōb | leh-ya-uh-KOVE | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| נֶ֥פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh | |
| שִׁבְעָֽה׃ | šibʿâ | sheev-AH |
Cross Reference
Genesis 29:29
And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid.
Genesis 30:3
And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her.
Genesis 35:22
And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve:
Genesis 35:25
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali:
Exodus 1:2
Reuben, Simeon, Levi, and Judah,
Tags இவர்கள் லாபான் தன் குமாரத்தியாகிய ராகேலுக்குக் கொடுத்த பில்காள் யாக்கோபுக்குப் பெற்றவர்கள் இவர்கள் எல்லாரும் ஏழுபேர்
Genesis 46:25 Concordance Genesis 46:25 Interlinear Genesis 46:25 Image