Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 44:5

English English Bible Genesis Genesis 44 Genesis 44:5

Genesis 44:5
Is not this it in which my lord drinks, and whereby indeed he divines? all of you have done evil in so doing.

Tamil Indian Revised Version
அது என் எஜமான் பானம்பண்ணுகிற பாத்திரம் அல்லவா? அது போனவிதம் ஞானபார்வையினால் அவருக்குத் தெரியாதா? நீங்கள் செய்தது தகாதகாரியம் என்று அவர்களிடம் சொல் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
எங்கள் எஜமானர் அந்தக் கோப்பையில்தான் திராட்சைரசம் குடிப்பார். அவர் இதனைக் குறிகூறவும் பயன்படுத்துவார். நீங்கள் என்ன செய்தீர்களோ அது தவறு என்று கேளுங்கள்’” என்றான்.

Thiru Viviliam
இது என் தலைவர் பருகப் பயன்படுத்துவது அல்லவா? இது அவர் குறிபார்க்கப் பயன்படுத்துவது அல்லவா? நீங்கள் செய்தது மிகப்பெரும் மோசடி!’ என்று சொல்வாய்” என்றார்.⒫

Genesis 44:4Genesis 44Genesis 44:6

King James Version (KJV)
Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.

American Standard Version (ASV)
Is not this that in which my lord drinketh, and whereby he indeed divineth? ye have done evil in so doing.

Bible in Basic English (BBE)
Is not this the cup from which my lord takes wine and by which he gets knowledge of the future? Truly, you have done evil.

Darby English Bible (DBY)
Is not this [it] in which my lord drinks, and in which indeed he divines? Ye have done evil [in] what ye have done.

Webster’s Bible (WBT)
Is not this the cup in which my lord drinketh, and by which indeed he divineth? ye have done evil in so doing.

World English Bible (WEB)
Isn’t this that from which my lord drinks, and by which he indeed divines? You have done evil in so doing.'”

Young’s Literal Translation (YLT)
Is not this that with which my lord drinketh? and he observeth diligently with it; ye have done evil `in’ that which ye have done.’

ஆதியாகமம் Genesis 44:5
அது என் எஜமான் பானம்பண்ணுகிற பாத்திரம் அல்லவா? அது போனவகை ஞானதிருஷ்டியால் அவருக்குத் தெரியாதா? நீங்கள் செய்தது தகாதகாரியம் என்று அவர்களோடே சொல் என்றான்.
Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.

הֲל֣וֹאhălôʾhuh-LOH
זֶ֗הzezeh
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
יִשְׁתֶּ֤הyišteyeesh-TEH
אֲדֹנִי֙ʾădōniyuh-doh-NEE
בּ֔וֹboh
וְה֕וּאwĕhûʾveh-HOO
נַחֵ֥שׁnaḥēšna-HAYSH
יְנַחֵ֖שׁyĕnaḥēšyeh-na-HAYSH
בּ֑וֹboh
הֲרֵֽעֹתֶ֖םhărēʿōtemhuh-ray-oh-TEM
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
עֲשִׂיתֶֽם׃ʿăśîtemuh-see-TEM

Cross Reference

Genesis 30:27
And Laban said unto him, I pray you, if I have found favour in yours eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD has blessed me for your sake.

Genesis 44:15
And Joseph said unto them, What deed is this that all of you have done? know all of you not that such a man as I can certainly divine?

Leviticus 19:26
All of you shall not eat any thing with the blood: neither shall all of you use enchantment, nor observe times.

2 Kings 21:6
And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke him to anger.

Deuteronomy 18:10
There shall not be found among you any one that makes his son or his daughter to pass through the fire, or that uses divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch.

1 Kings 20:33
Now the men did diligently observe whether any thing would come from him, and did hastily catch it: and they said, Your brother Benhadad. Then he said, Go all of you, bring him. Then Benhadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.


Tags அது என் எஜமான் பானம்பண்ணுகிற பாத்திரம் அல்லவா அது போனவகை ஞானதிருஷ்டியால் அவருக்குத் தெரியாதா நீங்கள் செய்தது தகாதகாரியம் என்று அவர்களோடே சொல் என்றான்
Genesis 44:5 Concordance Genesis 44:5 Interlinear Genesis 44:5 Image