Genesis 44:17
And he said, God forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father.
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவன்: அப்படிப்பட்ட செயல் எனக்குத் தூரமாயிருப்பதாக; யாரிடத்தில் பாத்திரம் கண்டுபிடிக்கப்பட்டதோ, அவனே எனக்கு அடிமையாயிருப்பான்; நீங்களோ சமாதானத்தோடு உங்கள் தகப்பனிடத்திற்குப் போங்கள் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் யோசேப்போ, “உங்கள் அனைவரையும் அடிமையாக்க நான் விரும்பவில்லை. என் கோப்பையைத் திருடியவனை மட்டுமே அடிமையாக்குவேன். உங்கள் தந்தையிடம் நீங்கள் அனைவரும் சமாதானமாகத் திரும்பிப் போகலாம்” என்றான்.
Thiru Viviliam
அது கேட்டு யோசேப்பு, “அத்தகைய முறையற்ற செயலை நான் செய்ய மாட்டேன். கோப்பை எவனிடம் அகப்பட்டதோ அவன் மட்டும் எனக்கு அடிமையாக இருப்பான். மற்றவர்கள் உங்கள் தந்தையிடம் நலமாகச் செல்லுங்கள்” என்றார்.
King James Version (KJV)
And he said, God forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father.
American Standard Version (ASV)
And he said, Far be it from me that I should do so: the man in whose hand the cup is found, he shall be my bondman; but as for you, get you up in peace unto your father.
Bible in Basic English (BBE)
Then he said, Far be it from me to do so: but the man who had my cup will be my servant; and you may go back to your father in peace.
Darby English Bible (DBY)
And he said, Far be it from me to do so! The man in whose hand the cup has been found, he shall be my bondman; but as for you, go up in peace to your father.
Webster’s Bible (WBT)
And he said, Far be it from me that I should do so: the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, go in peace to your father.
World English Bible (WEB)
He said, “Far be it from me that I should do so. The man in whose hand the cup is found, he will be my bondservant; but as for you, go up in peace to your father.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and he saith, `Far be it from me to do this; the man in whose hand the cup hath been found, he becometh my servant; and ye, go ye up in peace unto your father.’
ஆதியாகமம் Genesis 44:17
அதற்கு அவன்: அப்படிப்பட்ட செய்கை எனக்குத் தூரமாயிருப்பதாக; எவன் வசத்தில் பாத்திரம் கண்டுபிடிக்கப் பட்டதோ, அவனே எனக்கு அடிமையாயிருப்பான்; நீங்களோ சமாதானத்தோடே உங்கள் தகப்பனிடத்துக்குப் போங்கள் என்றான்.
And he said, God forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father.
| וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| חָלִ֣ילָה | ḥālîlâ | ha-LEE-la | |
| לִּ֔י | lî | lee | |
| מֵֽעֲשׂ֖וֹת | mēʿăśôt | may-uh-SOTE | |
| זֹ֑את | zōt | zote | |
| הָאִ֡ישׁ | hāʾîš | ha-EESH | |
| אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER | |
| נִמְצָ֨א | nimṣāʾ | neem-TSA | |
| הַגָּבִ֜יעַ | haggābîaʿ | ha-ɡa-VEE-ah | |
| בְּיָד֗וֹ | bĕyādô | beh-ya-DOH | |
| ה֚וּא | hûʾ | hoo | |
| יִֽהְיֶה | yihĕye | YEE-heh-yeh | |
| לִּ֣י | lî | lee | |
| עָ֔בֶד | ʿābed | AH-ved | |
| וְאַתֶּ֕ם | wĕʾattem | veh-ah-TEM | |
| עֲל֥וּ | ʿălû | uh-LOO | |
| לְשָׁל֖וֹם | lĕšālôm | leh-sha-LOME | |
| אֶל | ʾel | el | |
| אֲבִיכֶֽם׃ | ʾăbîkem | uh-vee-HEM |
Cross Reference
Genesis 18:25
That be far from you to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from you: Shall not the Judge of all the earth do right?
Genesis 26:29
That you will do us no hurt, as we have not touched you, and as we have done unto you nothing but good, and have sent you away in peace: you are now the blessed of the LORD.
Genesis 37:32
And they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be your son's coat or no.
Genesis 42:18
And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:
2 Samuel 23:3
The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, He that rules over men must be just, ruling in the fear of God.
Psalm 75:2
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
Proverbs 17:15
He that justifies the wicked, and he that condemns the just, even they both are abomination to the LORD.
Tags அதற்கு அவன் அப்படிப்பட்ட செய்கை எனக்குத் தூரமாயிருப்பதாக எவன் வசத்தில் பாத்திரம் கண்டுபிடிக்கப் பட்டதோ அவனே எனக்கு அடிமையாயிருப்பான் நீங்களோ சமாதானத்தோடே உங்கள் தகப்பனிடத்துக்குப் போங்கள் என்றான்
Genesis 44:17 Concordance Genesis 44:17 Interlinear Genesis 44:17 Image