Genesis 42:19
If all of you be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go all of you, carry corn for the famine of your houses:
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் நேர்மையானவர்களானால், சகோதரர்களாகிய உங்களில் ஒருவன் காவலில் கட்டப்பட்டிருக்கட்டும்; மற்றவர்கள் புறப்பட்டு, பஞ்சத்தினால் வருந்துகிற உங்கள் குடும்பத்திற்குத் தானியம் கொண்டுபோய்க் கொடுத்து,
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் உண்மையில் நேர்மையானவர்கள் என்றால் உங்களில் ஒருவன் சிறையில் இருக்கட்டும். மற்றவர்கள் உணவுப் பொருட்களோடு உங்கள் நாட்டிற்கு செல்லுங்கள்.
Thiru Viviliam
நீங்கள் குற்றமற்றவர்களானால் சகோதரராகிய உங்களில் ஒருவன் சிறைச்சாலையில் அடைப்பட்டிருக்கட்டும். மற்றவர்கள் புறப்பட்டு, பஞ்சத்தால் வாடும் உங்கள் குடும்பங்களுக்குத் தானியம் கொண்டு போகலாம்.
King James Version (KJV)
If ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:
American Standard Version (ASV)
if ye be true men, let one of your brethren be bound in your prison-house; but go ye, carry grain for the famine of your houses:
Bible in Basic English (BBE)
If you are true men, let one of you be kept in prison, while you go and take grain for the needs of your families;
Darby English Bible (DBY)
If ye are honest, let one of your brethren remain bound in the house of your prison, but go ye, carry grain for the hunger of your households;
Webster’s Bible (WBT)
If ye are true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:
World English Bible (WEB)
If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison-house; but you go, carry grain for the famine of your houses.
Young’s Literal Translation (YLT)
if ye `are’ right men, let one of your brethren be bound in the house of your ward, and ye, go, carry in corn `for’ the famine of your houses,
ஆதியாகமம் Genesis 42:19
நீங்கள் நிஜஸ்தரானால், சகோதரராகிய உங்களில் ஒருவன் காவற் கூடத்தில் கட்டுண்டிருக்கட்டும்; மற்றவர்கள் புறப்பட்டு, பஞ்சத்தினால் வருந்துகிற உங்கள் குடும்பத்துக்குத் தானியம் கொண்டுபோய்க் கொடுத்து,
If ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:
| אִם | ʾim | eem | |
| כֵּנִ֣ים | kēnîm | kay-NEEM | |
| אַתֶּ֔ם | ʾattem | ah-TEM | |
| אֲחִיכֶ֣ם | ʾăḥîkem | uh-hee-HEM | |
| אֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD | |
| יֵֽאָסֵ֖ר | yēʾāsēr | yay-ah-SARE | |
| בְּבֵ֣ית | bĕbêt | beh-VATE | |
| מִשְׁמַרְכֶ֑ם | mišmarkem | meesh-mahr-HEM | |
| וְאַתֶּם֙ | wĕʾattem | veh-ah-TEM | |
| לְכ֣וּ | lĕkû | leh-HOO | |
| הָבִ֔יאוּ | hābîʾû | ha-VEE-oo | |
| שֶׁ֖בֶר | šeber | SHEH-ver | |
| רַֽעֲב֥וֹן | raʿăbôn | ra-uh-VONE | |
| בָּֽתֵּיכֶֽם׃ | bāttêkem | BA-tay-HEM |
Cross Reference
Genesis 40:3
And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.
Genesis 41:56
And the famine was over all the face of the earth: and Joseph opened all the storehouses, and sold unto the Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.
Genesis 42:1
Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do all of you look one upon another?
Genesis 42:26
And they laded their asses with the corn, and departed thence.
Genesis 43:1
And the famine was sore in the land.
Genesis 45:23
And to his father he sent after this manner; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden with corn and bread and food for his father by the way.
Isaiah 42:7
To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.
Isaiah 42:22
But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivers; for a spoil, and none says, Restore.
Jeremiah 37:15
Wherefore the princes were angry with Jeremiah, and stroke him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.
Tags நீங்கள் நிஜஸ்தரானால் சகோதரராகிய உங்களில் ஒருவன் காவற் கூடத்தில் கட்டுண்டிருக்கட்டும் மற்றவர்கள் புறப்பட்டு பஞ்சத்தினால் வருந்துகிற உங்கள் குடும்பத்துக்குத் தானியம் கொண்டுபோய்க் கொடுத்து
Genesis 42:19 Concordance Genesis 42:19 Interlinear Genesis 42:19 Image