Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 41:18

English English Bible Genesis Genesis 41 Genesis 41:18

Genesis 41:18
And, behold, there came up out of the river seven cattle, well fed and well favoured; and they fed in a meadow:

Tamil Indian Revised Version
அழகும் கொழுத்ததுமான ஏழு பசுக்கள் நதியிலிருந்து ஏறிவந்து புல் மேய்ந்தன.

Tamil Easy Reading Version
அப்போது ஏழு பசுக்கள் ஆற்றிலிருந்து வெளியே வந்து புல் மேய்ந்துகொண்டிருந்தது. அவை செழுமையாகவும், பார்க்க அழகாகவும் இருந்தன.

Thiru Viviliam
அப்பொழுது கொழுத்த, ஏழு அழகிய பசுக்கள் நதியிலிருந்து வெளியேறி வந்து, கோரைப் புற்களிடையே மேய்ந்துகொண்டிருந்தன.

Genesis 41:17Genesis 41Genesis 41:19

King James Version (KJV)
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favored; and they fed in a meadow:

American Standard Version (ASV)
and, behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and well-favored: and they fed in the reed-grass:

Bible in Basic English (BBE)
And out of the Nile came seven cows, fat and good-looking, and their food was the river-grass;

Darby English Bible (DBY)
And behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and of fine form, and they fed in the reed-grass.

Webster’s Bible (WBT)
And behold, there came out of the river seven cows, fat-fleshed, and well-favored; and they fed in a meadow:

World English Bible (WEB)
and, behold, there came up out of the river seven cattle, fat-fleshed and well-favored. They fed in the reed-grass,

Young’s Literal Translation (YLT)
and lo, out of the River coming up are seven kine, fat `in’ flesh, and of fair form, and they feed among the reeds;

ஆதியாகமம் Genesis 41:18
அழகும் புஷ்டியுமான ஏழு பசுக்கள் நதியிலிருந்து ஏறி வந்து புல்மேய்ந்தது.
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favored; and they fed in a meadow:

וְהִנֵּ֣הwĕhinnēveh-hee-NAY
מִןminmeen
הַיְאֹ֗רhayʾōrhai-ORE
עֹלֹת֙ʿōlōtoh-LOTE
שֶׁ֣בַעšebaʿSHEH-va
פָּר֔וֹתpārôtpa-ROTE
בְּרִיא֥וֹתbĕrîʾôtbeh-ree-OTE
בָּשָׂ֖רbāśārba-SAHR
וִיפֹ֣תwîpōtvee-FOTE
תֹּ֑אַרtōʾarTOH-ar
וַתִּרְעֶ֖ינָהwattirʿênâva-teer-A-na
בָּאָֽחוּ׃bāʾāḥûba-ah-HOO

Cross Reference

Jeremiah 24:1
The LORD showed me, and, behold, two baskets of figs were set before the temple of the LORD, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the carpenters and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.

Jeremiah 24:5
Thus says the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for their good.

Jeremiah 24:8
And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus says the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:


Tags அழகும் புஷ்டியுமான ஏழு பசுக்கள் நதியிலிருந்து ஏறி வந்து புல்மேய்ந்தது
Genesis 41:18 Concordance Genesis 41:18 Interlinear Genesis 41:18 Image