Genesis 40:13
Yet within three days shall Pharaoh lift up yours head, and restore you unto your place: and you shall deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when you were his butler.
Tamil Indian Revised Version
மூன்று நாட்களுக்குள்ளே பார்வோன் உன் தலையை உயர்த்தி, உன்னை மறுபடியும் உன் நிலையிலே நிறுத்துவார்; முன்னே அவருக்கு பானம் கொடுத்துவந்த வழக்கத்தின்படி பார்வோனின் பாத்திரத்தை அவருடைய கையிலே கொடுப்பாய்;
Tamil Easy Reading Version
இன்னும் மூன்று நாளில் பார்வோன் உன்னை மன்னித்து, உன்னை விடுதலை செய்து, முன்பு அவரது கிண்ணம் ஏந்துபவனாக இருந்தது போல் உன்னை ஏற்றுக்கொள்வார்.
Thiru Viviliam
இன்னும் மூன்று நாள்களில் பார்வோன் உன்னைத் தலைநிமிரச் செய்து உன்னை மீண்டும் முன்னைய பதவியில் அமர்த்துவான். முன்பு நீ பார்வோனின் மதுபரிமாறுவோனாய் இருந்த காலத்தில் செய்ததுபோல அவன் கிண்ணத்தை அவன் கையில் கொடுப்பாய்.
King James Version (KJV)
Yet within three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver Pharaoh’s cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
American Standard Version (ASV)
within yet three days shall Pharaoh lift up thy head, and restore thee unto thine office: and thou shalt give Pharaoh’s cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
Bible in Basic English (BBE)
After three days Pharaoh will give you honour, and put you back into your place, and you will give him his cup as you did before, when you were his wine-servant.
Darby English Bible (DBY)
In yet three days will Pharaoh lift up thy head and restore thee to thy place, and thou shalt deliver Pharaoh’s cup into his hand, after the former manner when thou wast his cup-bearer.
Webster’s Bible (WBT)
Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head, and restore thee to thy place: and thou shalt deliver Pharaoh’s cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
World English Bible (WEB)
Within three more days, Pharaoh will lift up your head, and restore you to your office. You will give Pharaoh’s cup into his hand, the way you did when you were his cupbearer.
Young’s Literal Translation (YLT)
yet, within three days doth Pharaoh lift up thy head, and hath put thee back on thy station, and thou hast given the cup of Pharaoh into his hand, according to the former custom when thou wast his butler.
ஆதியாகமம் Genesis 40:13
மூன்று நாளைக்குள்ளே பார்வோன் உன் தலையை உயர்த்தி, உன்னை மறுபடியும் உன் நிலையிலே நிறுத்துவார்; முன்னே அவருக்குப் பானம் கொடுத்துவந்த வழக்கத்தின்படி பார்வோனின் பாத்திரத்தை அவர் கையிலே கொடுப்பாய்;
Yet within three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
| בְּע֣וֹד׀ | bĕʿôd | beh-ODE | |
| שְׁלֹ֣שֶׁת | šĕlōšet | sheh-LOH-shet | |
| יָמִ֗ים | yāmîm | ya-MEEM | |
| יִשָּׂ֤א | yiśśāʾ | yee-SA | |
| פַרְעֹה֙ | parʿōh | fahr-OH | |
| אֶת | ʾet | et | |
| רֹאשֶׁ֔ךָ | rōʾšekā | roh-SHEH-ha | |
| וַהֲשִֽׁיבְךָ֖ | wahăšîbĕkā | va-huh-shee-veh-HA | |
| עַל | ʿal | al | |
| כַּנֶּ֑ךָ | kannekā | ka-NEH-ha | |
| וְנָֽתַתָּ֤ | wĕnātattā | veh-na-ta-TA | |
| כוֹס | kôs | hose | |
| פַּרְעֹה֙ | parʿōh | pahr-OH | |
| בְּיָד֔וֹ | bĕyādô | beh-ya-DOH | |
| כַּמִּשְׁפָּט֙ | kammišpāṭ | ka-meesh-PAHT | |
| הָֽרִאשׁ֔וֹן | hāriʾšôn | ha-ree-SHONE | |
| אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| הָיִ֖יתָ | hāyîtā | ha-YEE-ta | |
| מַשְׁקֵֽהוּ׃ | mašqēhû | mahsh-kay-HOO |
Cross Reference
2 Kings 25:27
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
Psalm 3:3
But you, O LORD, are a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
Jeremiah 52:31
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon in the first year of his reign lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison.
Genesis 7:4
For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
Genesis 40:19
Yet within three days shall Pharaoh lift up your head from off you, and shall hang you on a tree; and the birds shall eat your flesh from off you.
Tags மூன்று நாளைக்குள்ளே பார்வோன் உன் தலையை உயர்த்தி உன்னை மறுபடியும் உன் நிலையிலே நிறுத்துவார் முன்னே அவருக்குப் பானம் கொடுத்துவந்த வழக்கத்தின்படி பார்வோனின் பாத்திரத்தை அவர் கையிலே கொடுப்பாய்
Genesis 40:13 Concordance Genesis 40:13 Interlinear Genesis 40:13 Image