Genesis 40:11
And Pharaoh's cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand.
Tamil Indian Revised Version
பார்வோனுடைய பாத்திரம் என்னுடைய கையிலே இருந்தது; நான் அந்தப் பழங்களைப் பறித்து, அவைகளைப் பார்வோனுடைய பாத்திரத்தில் பிழிந்து, அந்தப் பாத்திரத்தைப் பார்வோனுடைய கையிலே கொடுத்தேன் என்று தன் கனவைச் சொன்னான்.
Tamil Easy Reading Version
நான் பார்வோனின் கோப்பையை ஏந்தியிருந்தேன். எனவே அந்தத் திராட்சையைப் பிழிந்து சாறு எடுத்தேன். பிறகு அதனைப் பார்வோனுக்குக் கொடுத்தேன்” என்றான்.
Thiru Viviliam
கையில் பார்வோனின் கிண்ணம் இருந்தது. நான் பழங்களைப் பறித்து, பார்வோனின் கிண்ணத்தில் பிழிந்து, அந்தக் கிண்ணத்தைப் பார்வோனின் கையில் கொடுத்தேன்” என்றான்.
King James Version (KJV)
And Pharaoh’s cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh’s cup, and I gave the cup into Pharaoh’s hand.
American Standard Version (ASV)
and Pharaoh’s cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh’s cup, and I gave the cup into Pharaoh’s hand.
Bible in Basic English (BBE)
And Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes and crushing them into Pharaoh’s cup, gave the cup into Pharaoh’s hand.
Darby English Bible (DBY)
And Pharaoh’s cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh’s cup, and gave the cup into Pharaoh’s hand.
Webster’s Bible (WBT)
And Pharaoh’s cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh’s cup, and I gave the cup into Pharaoh’s hand.
World English Bible (WEB)
Pharaoh’s cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh’s cup, and I gave the cup into Pharaoh’s hand.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and Pharaoh’s cup `is’ in my hand, and I take the grapes and press them into the cup of Pharaoh, and I give the cup into the hand of Pharaoh.’
ஆதியாகமம் Genesis 40:11
பார்வோனுடைய பாத்திரம் என் கையிலே இருந்தது; நான் அந்தப் பழங்களைப் பறித்து, அவைகளைப் பார்வோனுடைய பாத்திரத்தில் பிழிந்து, அந்தப் பாத்திரத்தைப் பார்வோனுடைய கையிலே கொடுத்தேன் என்று, தன் சொப்பனத்தைச் சொன்னான்.
And Pharaoh's cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand.
| וְכ֥וֹס | wĕkôs | veh-HOSE | |
| פַּרְעֹ֖ה | parʿō | pahr-OH | |
| בְּיָדִ֑י | bĕyādî | beh-ya-DEE | |
| וָֽאֶקַּ֣ח | wāʾeqqaḥ | va-eh-KAHK | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הָֽעֲנָבִ֗ים | hāʿănābîm | ha-uh-na-VEEM | |
| וָֽאֶשְׂחַ֤ט | wāʾeśḥaṭ | va-es-HAHT | |
| אֹתָם֙ | ʾōtām | oh-TAHM | |
| אֶל | ʾel | el | |
| כּ֣וֹס | kôs | kose | |
| פַּרְעֹ֔ה | parʿō | pahr-OH | |
| וָֽאֶתֵּ֥ן | wāʾettēn | va-eh-TANE | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הַכּ֖וֹס | hakkôs | HA-kose | |
| עַל | ʿal | al | |
| כַּ֥ף | kap | kahf | |
| פַּרְעֹֽה׃ | parʿō | pahr-OH |
Cross Reference
Genesis 40:21
And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:
1 Kings 10:5
And the food of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.
2 Chronicles 9:4
And the food of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel; his cupbearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the LORD; there was no more spirit in her.
Nehemiah 1:11
O LORD, I plead to you, let now yours ear be attentive to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants, who desire to fear your name: and prosper, I pray you, your servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.
Genesis 49:11
Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:
Leviticus 10:9
Do not drink wine nor strong drink, you, nor your sons with you, when all of you go into the tabernacle of the congregation, lest all of you die: it shall be a statute for ever throughout your generations:
Proverbs 3:10
So shall your barns be filled with plenty, and your presses shall burst out with new wine.
Tags பார்வோனுடைய பாத்திரம் என் கையிலே இருந்தது நான் அந்தப் பழங்களைப் பறித்து அவைகளைப் பார்வோனுடைய பாத்திரத்தில் பிழிந்து அந்தப் பாத்திரத்தைப் பார்வோனுடைய கையிலே கொடுத்தேன் என்று தன் சொப்பனத்தைச் சொன்னான்
Genesis 40:11 Concordance Genesis 40:11 Interlinear Genesis 40:11 Image