Genesis 38:8
And Judah said unto Onan, Go in unto your brother's wife, and marry her, and raise up seed to your brother.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது யூதா ஓனானை நோக்கி: நீ உன் அண்ணன் மனைவியைச் சேர்ந்து, அவளுக்கு மைத்துனனுக்குரிய கடமையைச் செய்து, உன் அண்ணனுக்கு சந்ததியை உண்டாக்கு என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு யூதா, ஏரின் சகோதரனான ஓனானிடம், “போய் உன் சகோதரனின் மனைவியச் சேர்த்துக்கொண்டு அவளுக்குக் கணவனாகு. அவளுக்குக் குழந்தைகள் பிறந்தால் அவை உன் சகோதரன் ஏருக்கு உரியதாகும்” என்றான்.
Thiru Viviliam
அப்போது யூதா தம் மகன் ஓனானை நோக்கி, “நீ உன் சகோதரன் மனைவியோடு கூடி வாழ். சகோதரனுக்குரிய கடமையைச் செய்து, உன் சகோதரனுக்கு வழிமரபு தோன்றச் செய்” என்றார்.
King James Version (KJV)
And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother’s wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.
American Standard Version (ASV)
And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother’s wife, and perform the duty of a husband’s brother unto her, and raise up seed to thy brother.
Bible in Basic English (BBE)
Then Judah said to Onan, Go in to your brother’s wife and do what it is right for a husband’s brother to do; make her your wife and get offspring for your brother.
Darby English Bible (DBY)
Then Judah said to Onan, Go in to thy brother’s wife, and fulfil to her the brother-in-law’s duty, and raise up seed to thy brother.
Webster’s Bible (WBT)
And Judah said to Onan, Go in to thy brother’s wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.
World English Bible (WEB)
Judah said to Onan, “Go in to your brother’s wife, and perform the duty of a husband’s brother to her, and raise up seed to your brother.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And Judah saith to Onan, `Go in unto the wife of thy brother, and marry her, and raise up seed to thy brother;’
ஆதியாகமம் Genesis 38:8
அப்பொழுது யூதா ஓனானை நோக்கி: நீ உன் தமையன் மனைவியைச் சேர்ந்து, அவனை மைத்துனச் சுதந்தரமாய்ப் படைத்து, உன் தமையனுக்குச் சந்ததியை உண்டாக்கு என்றான்.
And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.
| וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA | |
| לְאוֹנָ֔ן | lĕʾônān | leh-oh-NAHN | |
| בֹּ֛א | bōʾ | boh | |
| אֶל | ʾel | el | |
| אֵ֥שֶׁת | ʾēšet | A-shet | |
| אָחִ֖יךָ | ʾāḥîkā | ah-HEE-ha | |
| וְיַבֵּ֣ם | wĕyabbēm | veh-ya-BAME | |
| אֹתָ֑הּ | ʾōtāh | oh-TA | |
| וְהָקֵ֥ם | wĕhāqēm | veh-ha-KAME | |
| זֶ֖רַע | zeraʿ | ZEH-ra | |
| לְאָחִֽיךָ׃ | lĕʾāḥîkā | leh-ah-HEE-ha |
Cross Reference
Deuteronomy 25:5
If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.
Leviticus 18:16
You shall not uncover the nakedness of your brother's wife: it is your brother's nakedness.
Numbers 36:8
And every daughter, that possesses an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the inheritance of his fathers.
Ruth 1:11
And Naomi said, Return, my daughters: why will all of you go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?
Ruth 4:5
Then said Boaz, What day you buy the field of the hand of Naomi, you must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
Matthew 22:23
The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him,
Tags அப்பொழுது யூதா ஓனானை நோக்கி நீ உன் தமையன் மனைவியைச் சேர்ந்து அவனை மைத்துனச் சுதந்தரமாய்ப் படைத்து உன் தமையனுக்குச் சந்ததியை உண்டாக்கு என்றான்
Genesis 38:8 Concordance Genesis 38:8 Interlinear Genesis 38:8 Image