Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 38:20

English English Bible Genesis Genesis 38 Genesis 38:20

Genesis 38:20
And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive his pledge from the woman's hand: but he found her not.

Tamil Indian Revised Version
யூதா அந்த பெண்ணிடத்தில் இருந்த அடைமானத்தை வாங்கிக்கொண்டுவர அதுல்லாம் ஊரானாகிய தன் நண்பனிடம் ஒரு வெள்ளாட்டுக்குட்டியைக் கொடுத்தனுப்பினான்; அவன் அவளைக் காணாமல்,

Tamil Easy Reading Version
யூதா தான் வாக்களித்தபடி வேசியிடம் ஆட்டுக் குட்டியைக் கொடுக்க தன் நண்பன் ஈராவை அனுப்பினான். அவளிடம் கொடுத்த அடமானப் பொருட்களையும் வாங்கி வருமாறு சொன்னான். ஆனால் அவனால் அவளைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.

Thiru Viviliam
அவரிடம் தாம் கொடுத்திருந்த அடைமானத்தைத் திரும்பப் பெறுமாறு, யூதா தம் அதுல்லாமிய நண்பன் மூலம் ஒரு வெள்ளாட்டுக் கிடாயை அனுப்பினார். அவனோ அவரைக் காணவில்லை.

Genesis 38:19Genesis 38Genesis 38:21

King James Version (KJV)
And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive his pledge from the woman’s hand: but he found her not.

American Standard Version (ASV)
And Judah sent the kid of the goats by the hand of his friend the Adullamite, to receive the pledge from the woman’s hand: but he found her not.

Bible in Basic English (BBE)
Then Judah sent his friend Hirah with the young goat, to get back the things which he had given as a sign to the woman: but she was not there.

Darby English Bible (DBY)
And Judah sent the kid of the goats by the hand of his friend the Adullamite, to receive the pledge from the woman’s hand; but he found her not.

Webster’s Bible (WBT)
And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive his pledge from the woman’s hand: but he found her not.

World English Bible (WEB)
Judah sent the kid of the goats by the hand of his friend, the Adullamite, to receive the pledge from the woman’s hand, but he didn’t find her.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Judah sendeth the kid of the goats by the hand of his friend the Adullamite, to receive the pledge from the hand of the woman, and he hath not found her.

ஆதியாகமம் Genesis 38:20
யூதா அந்த ஸ்திரீயினிடத்தில் இருந்த அடைமானத்தை வாங்கிக்கொண்டு வரும்படி அதுல்லாம் ஊரானாகிய தன் சிநேகிதன் கையிலே ஒரு வெள்ளாட்டுக்குட்டியைக் கொடுத்தனுப்பினான்; அவன் அவளைக் காணாமல்,
And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive his pledge from the woman's hand: but he found her not.

וַיִּשְׁלַ֨חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
יְהוּדָ֜הyĕhûdâyeh-hoo-DA
אֶתʾetet
גְּדִ֣יgĕdîɡeh-DEE
הָֽעִזִּ֗יםhāʿizzîmha-ee-ZEEM
בְּיַד֙bĕyadbeh-YAHD
רֵעֵ֣הוּrēʿēhûray-A-hoo
הָֽעֲדֻלָּמִ֔יhāʿădullāmîha-uh-doo-la-MEE
לָקַ֥חַתlāqaḥatla-KA-haht
הָעֵֽרָב֖וֹןhāʿērābônha-ay-ra-VONE
מִיַּ֣דmiyyadmee-YAHD
הָֽאִשָּׁ֑הhāʾiššâha-ee-SHA
וְלֹ֖אwĕlōʾveh-LOH
מְצָאָֽהּ׃mĕṣāʾāhmeh-tsa-AH

Cross Reference

Genesis 20:9
Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What have you done unto us? and what have I offended you, that you have brought on me and on my kingdom a great sin? you have done deeds unto me that ought not to be done.

Leviticus 19:17
You shall not hate your brother in yours heart: you shall in any way rebuke your neighbour, and not suffer sin upon him.

Judges 14:20
But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.

2 Samuel 13:3
But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab was a very subtle man.

Luke 23:12
And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.


Tags யூதா அந்த ஸ்திரீயினிடத்தில் இருந்த அடைமானத்தை வாங்கிக்கொண்டு வரும்படி அதுல்லாம் ஊரானாகிய தன் சிநேகிதன் கையிலே ஒரு வெள்ளாட்டுக்குட்டியைக் கொடுத்தனுப்பினான் அவன் அவளைக் காணாமல்
Genesis 38:20 Concordance Genesis 38:20 Interlinear Genesis 38:20 Image