Genesis 36:5
And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these are the sons of Esau, which were born unto him in the land of Canaan.
Tamil Indian Revised Version
அகோலிபாமாள் எயூஷையும், யாலாமையும், கோராகையும் பெற்றெடுத்தாள்; இவர்களே ஏசாவுக்குக் கானான் தேசத்திலே பிறந்த மகன்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அகோலி பாமாளுக்கு எயூஷ், யாலாம், கோரா என்ற மூன்று மகன்கள் பிறந்தனர். ஏசாவின் இந்தப் பிள்ளைகள் கானான் நிலப் பகுதியிலேயே பிறந்தனர்.
Thiru Viviliam
ஒகோலி பாமா எயூசு, யாலாம், கோராகு ஆகியோரைப் பெற்றெடுத்தாள். இவர்கள் ஏசாவுக்குக் கானான் நாட்டில் பிறந்த புதல்வர்கள்.⒫
King James Version (KJV)
And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these are the sons of Esau, which were born unto him in the land of Canaan.
American Standard Version (ASV)
and Oholibamah bare Jeush, and Jalam, and Korah: these are the sons of Esau, that were born unto him in the land of Canaan.
Bible in Basic English (BBE)
Oholibamah was the mother of Jeush, Jalam, and Korah; these are the sons of Esau, whose birth took place in the land of Canaan.
Darby English Bible (DBY)
And Oholibamah bore Jeush and Jaalam and Korah. These are the sons of Esau that were born to him in the land of Canaan.
Webster’s Bible (WBT)
And Aholibamah bore Jeush, and Jaalam, and Korah: These are the sons of Esau, who were born to him in the land of Canaan.
World English Bible (WEB)
Oholibamah bore Jeush, Jalam, and Korah. These are the sons of Esau, who were born to him in the land of Canaan.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Aholibamah hath born Jeush, and Jaalam, and Korah. These `are’ sons of Esau, who were born to him in the land of Canaan.
ஆதியாகமம் Genesis 36:5
அகோலிபாமாள் எயூஷையும், யாலாமையும், கோராகையும் பெற்றாள்; இவர்களே ஏசாவுக்குக் கானான் தேசத்திலே பிறந்த குமாரர்.
And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these are the sons of Esau, which were born unto him in the land of Canaan.
| וְאָהֳלִֽיבָמָה֙ | wĕʾāhŏlîbāmāh | veh-ah-hoh-lee-va-MA | |
| יָֽלְדָ֔ה | yālĕdâ | ya-leh-DA | |
| אֶת | ʾet | et | |
| יְע֥וּשׁ | yĕʿûš | yeh-OOSH | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| יַעְלָ֖ם | yaʿlām | ya-LAHM | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| קֹ֑רַח | qōraḥ | KOH-rahk | |
| אֵ֚לֶּה | ʾēlle | A-leh | |
| בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY | |
| עֵשָׂ֔ו | ʿēśāw | ay-SAHV | |
| אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| יֻלְּדוּ | yullĕdû | yoo-leh-DOO | |
| ל֖וֹ | lô | loh | |
| בְּאֶ֥רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets | |
| כְּנָֽעַן׃ | kĕnāʿan | keh-NA-an |
Cross Reference
Genesis 35:29
And Isaac gave up the spirit, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
Tags அகோலிபாமாள் எயூஷையும் யாலாமையும் கோராகையும் பெற்றாள் இவர்களே ஏசாவுக்குக் கானான் தேசத்திலே பிறந்த குமாரர்
Genesis 36:5 Concordance Genesis 36:5 Interlinear Genesis 36:5 Image