Genesis 34:30
And Jacob said to Simeon and Levi, All of you have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது யாக்கோபு சிமியோனையும் லேவியையும் பார்த்து: இந்த தேசத்தில் குடியிருக்கிற கானானியரிடத்திலும் பெரிசியரிடத்திலும் என் வாசனையை நீங்கள் கெடுத்ததினாலே என்னைக் கலங்கச்செய்தீர்கள்; நான் கொஞ்ச ஜனமுள்ளவன்; அவர்கள் எனக்கு விரோதமாக ஒன்றுசேர்ந்து, நானும் என் குடும்பமும் அழியும்படி என்னை வெட்டிப்போடுவார்களே என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் யாக்கோபு, “நீங்கள் எனக்கு மிகுதியாகத் தொல்லை கொடுக்கிறீர்கள். இந்தப் பகுதியிலுள்ள அனைவரும் என்னை வெறுப்பார்கள். அனைத்து கானானியர்களும் பெரிசியர்களும் எனக்கு எதிராகத் திரும்புவார்கள். நாம் கொஞ்சம் பேர்தான் இருக்கிறோம். இங்குள்ள ஜனங்கள் எல்லாம் கூடி நம்மோடு சண்டைக்கு வந்தால் நாம் அழிக்கப்பட்டுவிடுவோம். நமது ஜனங்கள் அனைவரும் அழிந்து போவார்கள்” என்று சிமியோனிடமும் லேவியிடமும் சொன்னான்.
Thiru Viviliam
யாக்கோபு சிமியோனையும் லேவியையும் நோக்கி, “நீங்கள் என்னைத் தொல்லைக்கு உட்படுத்திவிட்டீர்கள். இந்நாட்டில் வாழ்வோரிடத்திலும் கானானியரிடத்திலும் பெரிசியரிடத்திலும் என்னை இழிவுப்படுத்திவிட்டீர்கள். என்னிடமோ சில ஆள்களே உள்ளனர். அவர்கள் ஒன்று சேர்ந்து என்னைத் தாக்கினால் நானும் என் குடும்பத்தாரும் அழிந்து போவோம்” என்றார்.
King James Version (KJV)
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
American Standard Version (ASV)
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and, I being few in number, they will gather themselves together against me and smite me; and I shall be destroyed, I and my house.
Bible in Basic English (BBE)
And Jacob said to Simeon and Levi, You have made trouble for me and given me a bad name among the people of this country, among the Canaanites and the Perizzites: and because we are small in number they will come together against me and make war on me; and it will be the end of me and all my people.
Darby English Bible (DBY)
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, in that ye make me odious among the inhabitants of the land — among the Canaanites and the Perizzites; and I am few men in number, and they will gather themselves against me and smite me, and I shall be destroyed, I and my house.
Webster’s Bible (WBT)
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me odious among the inhabitants of the land, among the Canaanites, and the Perizzites: and I being few in number, they will assemble themselves against me, and slay me, and I shall be destroyed, I and my house.
World English Bible (WEB)
Jacob said to Simeon and Levi, “You have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites. I am few in number. They will gather themselves together against me and strike me, and I will be destroyed, I and my house.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jacob saith unto Simeon and unto Levi, `Ye have troubled me, by causing me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanite, and among the Perizzite: and I `am’ few in number, and they have been gathered against me, and have smitten me, and I have been destroyed, I and my house.’
ஆதியாகமம் Genesis 34:30
அப்பொழுது யாக்கோபு சிமியோனையும் லேவியையும் பார்த்து: இந்தத் தேசத்தில் குடியிருக்கிற கானானியரிடத்திலும் பெரிசியரிடத்திலும் என் வாசனையை நீங்கள் கெடுத்ததினாலே என்னைக் கலங்கப் பண்ணினீர்கள்; நான் கொஞ்ச ஜனமுள்ளவன்; அவர்கள் எனக்கு விரோதமாய்க் கூட்டங்கூடி, நானும் என் குடும்பமும் அழியும்படி என்னை வெட்டிப்போடுவார்களே என்றான்.
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
| וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| יַֽעֲקֹ֜ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE | |
| אֶל | ʾel | el | |
| שִׁמְע֣וֹן | šimʿôn | sheem-ONE | |
| וְאֶל | wĕʾel | veh-EL | |
| לֵוִי֮ | lēwiy | lay-VEE | |
| עֲכַרְתֶּ֣ם | ʿăkartem | uh-hahr-TEM | |
| אֹתִי֒ | ʾōtiy | oh-TEE | |
| לְהַבְאִישֵׁ֙נִי֙ | lĕhabʾîšēniy | leh-hahv-ee-SHAY-NEE | |
| בְּיֹשֵׁ֣ב | bĕyōšēb | beh-yoh-SHAVE | |
| הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets | |
| בַּֽכְּנַעֲנִ֖י | bakkĕnaʿănî | ba-keh-na-uh-NEE | |
| וּבַפְּרִזִּ֑י | ûbappĕrizzî | oo-va-peh-ree-ZEE | |
| וַֽאֲנִי֙ | waʾăniy | va-uh-NEE | |
| מְתֵ֣י | mĕtê | meh-TAY | |
| מִסְפָּ֔ר | mispār | mees-PAHR | |
| וְנֶֽאֶסְפ֤וּ | wĕneʾespû | veh-neh-es-FOO | |
| עָלַי֙ | ʿālay | ah-LA | |
| וְהִכּ֔וּנִי | wĕhikkûnî | veh-HEE-koo-nee | |
| וְנִשְׁמַדְתִּ֖י | wĕnišmadtî | veh-neesh-mahd-TEE | |
| אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE | |
| וּבֵיתִֽי׃ | ûbêtî | oo-vay-TEE |
Cross Reference
Psalm 105:12
When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.
1 Samuel 13:4
And all Israel heard say that Saul had smitten a garrison of the Philistines, and that Israel also was had in abomination with the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.
Joshua 7:25
And Joshua said, Why have you troubled us? the LORD shall trouble you this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
Exodus 5:21
And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because all of you have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
Genesis 13:7
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
Genesis 28:13
And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham your father, and the God of Isaac: the land whereon you lie, to you will I give it, and to your seed;
Genesis 49:5
Simeon and Levi are brethren; instruments of cruelty are in their habitations.
1 Samuel 27:12
And Achish believed David, saying, He has made his people Israel utterly to detest him; therefore he shall be my servant for ever.
1 Chronicles 16:19
When all of you were but few, even a few, and strangers in it.
1 Chronicles 19:6
And when the children of Ammon saw that they had made themselves abhorrent to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Syriamaachah, and out of Zobah.
Romans 4:18
Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall your seed be.
Proverbs 15:27
He that is greedy of gain troubles his own house; but he that hates gifts shall live.
Proverbs 11:29
He that troubles his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
Proverbs 11:17
The merciful man does good to his own soul: but he that is cruel troubles his own flesh.
Genesis 12:12
Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see you, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save you alive.
Genesis 46:27
And the sons of Joseph, which were born him in Egypt, were two souls: all the souls of the house of Jacob, which came into Egypt, were threescore and ten.
Deuteronomy 4:17
The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flies in the air,
Deuteronomy 7:7
The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because all of you were more in number than any people; for all of you were the few of all people:
1 Samuel 16:2
And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with you, and say, I am come to sacrifice to the LORD.
1 Samuel 27:1
And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul shall despair of me, to seek me any more in any coast of Israel: so shall I escape out of his hand.
2 Samuel 10:6
And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Bethrehob and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ishtob twelve thousand men.
1 Kings 18:18
And he answered, I have not troubled Israel; but you, and your father's house, in that all of you have forsaken the commandments of the LORD, and you have followed Baalim.
1 Chronicles 2:7
And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
1 Chronicles 16:12
Remember his marvellous works that he has done, his wonders, and the judgments of his mouth;
Genesis 12:2
And I will make of you a great nation, and I will bless you, and make your name great; and you shall be a blessing:
Tags அப்பொழுது யாக்கோபு சிமியோனையும் லேவியையும் பார்த்து இந்தத் தேசத்தில் குடியிருக்கிற கானானியரிடத்திலும் பெரிசியரிடத்திலும் என் வாசனையை நீங்கள் கெடுத்ததினாலே என்னைக் கலங்கப் பண்ணினீர்கள் நான் கொஞ்ச ஜனமுள்ளவன் அவர்கள் எனக்கு விரோதமாய்க் கூட்டங்கூடி நானும் என் குடும்பமும் அழியும்படி என்னை வெட்டிப்போடுவார்களே என்றான்
Genesis 34:30 Concordance Genesis 34:30 Interlinear Genesis 34:30 Image