Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 32:4

English English Bible Genesis Genesis 32 Genesis 32:4

Genesis 32:4
And he commanded them, saying, Thus shall all of you speak unto my lord Esau; Your servant Jacob says thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் என் ஆண்டவனாகிய ஏசாவினிடம் போய், நான் இதுவரை லாபானிடத்தில் தங்கியிருந்தேன் என்றும்,

Tamil Easy Reading Version
யாக்கோபு அவர்களிடம், “எனது எஜமானனான ஏசாவிடம் இதைச் சொல்லுங்கள்: ‘உங்கள் வேலைக்காரனான யாக்கோபு இந்த நாள்வரை லாபானோடு வாழ்ந்தேன்.

Thiru Viviliam
அவர் அவர்களுக்குக் கட்டளையிட்டுச் சொன்னது: “நீங்கள் என் தலைவன் ஏசாவிடம் போய், உம் ஊழியனாகிய யாக்கோபு கூறுவது: ‘நான் இதுவரை லாபானிடம் அந்நிந்நியனாய் தங்கியிருந்தேன்.

Genesis 32:3Genesis 32Genesis 32:5

King James Version (KJV)
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:

American Standard Version (ASV)
And he commanded them, saying, Thus shall ye say unto my lord Esau: Thus saith thy servant Jacob, I have sojourned with Laban, and stayed until now:

Bible in Basic English (BBE)
And he gave them orders to say these words to Esau: Your servant Jacob says, Till now I have been living with Laban:

Darby English Bible (DBY)
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak to my lord, to Esau: Thy servant Jacob speaks thus — With Laban have I sojourned and tarried until now;

Webster’s Bible (WBT)
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak to my lord Esau: Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there till now:

World English Bible (WEB)
He commanded them, saying, “This is what you shall tell my lord, Esau: ‘This is what your servant, Jacob, says. I have lived as a foreigner with Laban, and stayed until now.

Young’s Literal Translation (YLT)
and commandeth them, saying, `Thus do ye say to my lord, to Esau: Thus said thy servant Jacob, With Laban I have sojourned, and I tarry until now;

ஆதியாகமம் Genesis 32:4
நீங்கள் என் ஆண்டவனாகிய ஏசாவினிடத்தில் போய், நான் இதுவரைக்கும் லாபானிடத்தில் தங்கியிருந்தேன் என்றும்,
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:

וַיְצַ֤וwayṣǎwvai-TSAHV
אֹתָם֙ʾōtāmoh-TAHM
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
כֹּ֣הkoh
תֹֽאמְר֔וּןtōʾmĕrûntoh-meh-ROON
לַֽאדֹנִ֖יlaʾdōnîla-doh-NEE
לְעֵשָׂ֑וlĕʿēśāwleh-ay-SAHV
כֹּ֤הkoh
אָמַר֙ʾāmarah-MAHR
עַבְדְּךָ֣ʿabdĕkāav-deh-HA
יַֽעֲקֹ֔בyaʿăqōbya-uh-KOVE
עִםʿimeem
לָבָ֣ןlābānla-VAHN
גַּ֔רְתִּיgartîɡAHR-tee
וָֽאֵחַ֖רwāʾēḥarva-ay-HAHR
עַדʿadad
עָֽתָּה׃ʿāttâAH-ta

Cross Reference

Genesis 4:7
If you do well, shall you not be accepted? and if you do not well, sin lies at the door. And unto you shall be his desire, and you shall rule over him.

Luke 14:11
For whosoever exalts himself shall be brought low; and he that humbles himself shall be exalted.

Ecclesiastes 10:4
If the spirit of the ruler rise up against you, leave not your place; for yielding pacifies great offences.

Proverbs 15:1
A soft answer turns away wrath: but grievous words stir up anger.

Proverbs 6:3
Do this now, my son, and deliver yourself, when you are come into the hand of your friend; go, humble yourself, and make sure your friend.

1 Kings 20:32
So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Your servant Benhadad says, I pray you, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.

1 Samuel 26:17
And Saul knew David's voice, and said, Is this your voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king.

Exodus 32:22
And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: you know the people, that they are set on mischief.

Genesis 33:8
And he said, What mean you by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.

Genesis 32:18
Then you shall say, They be your servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.

Genesis 32:5
And I have oxen, and asses, flocks, and male servants, and female servants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in your sight.

Genesis 27:37
And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him your lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto you, my son?

Genesis 27:29
Let people serve you, and nations bow down to you: be lord over your brethren, and let your mother's sons bow down to you: cursed be every one that curses you, and blessed be he that blesses you.

Genesis 23:6
Hear us, my lord: you are a mighty prince among us: in the choice of our sepulchers bury your dead; none of us shall withhold from you his tomb, but that you may bury your dead.

1 Peter 3:6
Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters all of you are, as long as all of you do well, and are not afraid with any amazement.


Tags நீங்கள் என் ஆண்டவனாகிய ஏசாவினிடத்தில் போய் நான் இதுவரைக்கும் லாபானிடத்தில் தங்கியிருந்தேன் என்றும்
Genesis 32:4 Concordance Genesis 32:4 Interlinear Genesis 32:4 Image