Genesis 32:2
And when Jacob saw them, he said, This is God's host: and he called the name of that place Mahanaim.
Tamil Indian Revised Version
யாக்கோபு அவர்களைக் கண்டபோது: இது தேவனுடைய படை என்று சொல்லி, அந்த இடத்திற்கு மக்னாயீம் என்று பெயரிட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்களைப் பார்த்ததும், “இதுவே தேவனின் முகாம்” என்று எண்ணினான். அந்த இடத்திற்கு மக்னாயீம் என்று பேர் வைத்தான்.
Thiru Viviliam
யாக்கோபு அவர்களைக் கண்டபோது, ‘இதுதான் கடவுளின் படை’ என்று கூறி, அந்த இடத்திற்கு ‘மகனயிம்’ என்று பெயரிட்டார்.⒫
King James Version (KJV)
And when Jacob saw them, he said, This is God’s host: and he called the name of that place Mahanaim.
American Standard Version (ASV)
And Jacob said when he saw them, This is God’s host: and he called the name of that place Mahanaim.
Bible in Basic English (BBE)
And when he saw them he said, This is the army of God: so he gave that place the name of Mahanaim.
Darby English Bible (DBY)
And when Jacob saw them he said, This is the camp of God. And he called the name of that place Mahanaim.
Webster’s Bible (WBT)
And when Jacob saw them, he said, This is God’s host: and he called the name of that place Mahanaim.
World English Bible (WEB)
When he saw them, Jacob said, “This is God’s host.” He called the name of that place Mahanaim.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Jacob saith, when he hath seen them, `This `is’ the camp of God;’ and he calleth the name of that place `Two Camps.’
ஆதியாகமம் Genesis 32:2
யாக்கோபு அவர்களைக் கண்டபோது: இது தேவனுடைய சேனை என்று சொல்லி, அந்த ஸ்தலத்திற்கு மக்னாயீம் என்று பேரிட்டான்.
And when Jacob saw them, he said, This is God's host: and he called the name of that place Mahanaim.
| וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| יַֽעֲקֹב֙ | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE | |
| כַּֽאֲשֶׁ֣ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER | |
| רָאָ֔ם | rāʾām | ra-AM | |
| מַֽחֲנֵ֥ה | maḥănē | ma-huh-NAY | |
| אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM | |
| זֶ֑ה | ze | zeh | |
| וַיִּקְרָ֛א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA | |
| שֵֽׁם | šēm | shame | |
| הַמָּק֥וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME | |
| הַה֖וּא | hahûʾ | ha-HOO | |
| מַֽחֲנָֽיִם׃ | maḥănāyim | MA-huh-NA-yeem |
Cross Reference
2 Samuel 2:8
But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
Joshua 21:38
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,
Luke 2:13
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
Psalm 148:2
Praise all of you him, all his angels: praise all of you him, all his hosts.
Psalm 34:7
The angel of the LORD camps round about them that fear him, and delivers them.
1 Kings 2:8
And, behold, you have with you Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I swore to him by the LORD, saying, I will not put you to death with the sword.
2 Samuel 17:24
Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
Joshua 5:14
And he said, Nay; but as captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What says my Lord unto his servant?
Daniel 10:20
Then said he, Know you wherefore I come unto you? and now will I return to fight with the prince of Persia: and when I am gone forth, lo, the prince of Grecia shall come.
Song of Solomon 6:13
Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon you. What will all of you see in the Shulamite? As it were the company of two armies.
Psalm 103:21
Bless all of you the LORD, all you his hosts; all of you ministers of his, that do his pleasure.
2 Kings 6:17
And Elisha prayed, and said, LORD, I pray you, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.
1 Kings 4:14
Ahinadab the son of Iddo had Mahanaim:
2 Samuel 17:26
So Israel and Absalom pitched in the land of Gilead.
2 Samuel 2:12
And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
Tags யாக்கோபு அவர்களைக் கண்டபோது இது தேவனுடைய சேனை என்று சொல்லி அந்த ஸ்தலத்திற்கு மக்னாயீம் என்று பேரிட்டான்
Genesis 32:2 Concordance Genesis 32:2 Interlinear Genesis 32:2 Image