Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 32:18

English English Bible Genesis Genesis 32 Genesis 32:18

Genesis 32:18
Then you shall say, They be your servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.

Tamil Indian Revised Version
நீ: இது உமது அடியானாகிய யாக்கோபுடையது; இது என் ஆண்டவனாகிய ஏசாவுக்கு அனுப்பப்படுகிற வெகுமதி; இதோ, அவனும் எங்களுக்குப் பின்னே வருகிறான் என்று சொல் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
‘இவை உங்கள் அடிமையான யாக்கோபின் மிருகங்கள். எஜமானே இவை உங்களுக்கான பரிசுகள், யாக்கோபும் பின்னால் வந்துகொண்டிருக்கிறார்’ என்று சொல்லுங்கள்” என்றான்.

Thiru Viviliam
“இவை உம் ஊழியன் யாக்கோபினுடையவை. அவர் தம் தலைவராகிய ஏசாவுக்கு இவற்றை அன்பளிப்பாக அனுப்பியிருக்கிறார். அவரும் எங்கள் பின்னர் வருகிறார்” என்று நீ சொல்வாய்” என்றார்.

Genesis 32:17Genesis 32Genesis 32:19

King James Version (KJV)
Then thou shalt say, They be thy servant Jacob’s; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.

American Standard Version (ASV)
then thou shalt say `They are’ thy servant Jacob’s; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, he also is behind us.

Bible in Basic English (BBE)
Then say to him, These are your servant Jacob’s; they are an offering for my lord, for Esau; and he himself is coming after us.

Darby English Bible (DBY)
— then thou shalt say, Thy servant Jacob’s: it is a gift sent to my lord, to Esau. And behold, he also is behind us.

Webster’s Bible (WBT)
Then thou shalt say, They are thy servant Jacob’s: it is a present sent to my lord Esau: and behold also he is behind us.

World English Bible (WEB)
Then you shall say, ‘They are your servant, Jacob’s. It is a present sent to my lord, Esau. Behold, he also is behind us.'”

Young’s Literal Translation (YLT)
then thou hast said, Thy servant Jacob’s: it `is’ a present sent to my lord, to Esau; and lo, he also `is’ behind us.’

ஆதியாகமம் Genesis 32:18
நீ: இது உமது அடியானாகிய யாக்கோபுடையது; இது என் ஆண்டவனாகிய ஏசாவுக்கு அனுப்பப்படுகிற வெகுமதி; இதோ, அவனும் எங்கள் பின்னே வருகிறான் என்று சொல் என்றான்.
Then thou shalt say, They be thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.

וְאָֽמַרְתָּ֙wĕʾāmartāveh-ah-mahr-TA
לְעַבְדְּךָ֣lĕʿabdĕkāleh-av-deh-HA
לְיַֽעֲקֹ֔בlĕyaʿăqōbleh-ya-uh-KOVE
מִנְחָ֥הminḥâmeen-HA
הִוא֙hiwheev
שְׁלוּחָ֔הšĕlûḥâsheh-loo-HA
לַֽאדֹנִ֖יlaʾdōnîla-doh-NEE
לְעֵשָׂ֑וlĕʿēśāwleh-ay-SAHV
וְהִנֵּ֥הwĕhinnēveh-hee-NAY
גַםgamɡahm
ה֖וּאhûʾhoo
אַֽחֲרֵֽינוּ׃ʾaḥărênûAH-huh-RAY-noo

Cross Reference

Genesis 32:4
And he commanded them, saying, Thus shall all of you speak unto my lord Esau; Your servant Jacob says thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:


Tags நீ இது உமது அடியானாகிய யாக்கோபுடையது இது என் ஆண்டவனாகிய ஏசாவுக்கு அனுப்பப்படுகிற வெகுமதி இதோ அவனும் எங்கள் பின்னே வருகிறான் என்று சொல் என்றான்
Genesis 32:18 Concordance Genesis 32:18 Interlinear Genesis 32:18 Image