Genesis 32:12
And you said, I will surely do you good, and make your seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
Tamil Indian Revised Version
தேவரீரோ: நான் உனக்கு மெய்யாகவே நன்மைசெய்து, உன் சந்ததியை எண்ணிமுடியாத கடற்கரை மணலைப்போல மிகவும் பெருகச் செய்வேன் என்று சொன்னீரே என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, ‘நான் உனக்கு நன்மை செய்வேன் என்று சொன்னீர். உனது குடும்பத்தையும் ஜனங்களையும் கடற்கரையிலுள்ள மணலைப் போன்று பெருகச் செய்வேன்’ என்று சொன்னீர்” என்று பிரார்த்தித்தான்.
Thiru Viviliam
நீர் ‘நான் உனக்கு உறுதியாக நன்மை புரிவேன்; உன் வழிமரபை எண்ண முடியாத கடல் மணலைப் போலப் பெருகச் செய்வேன்’என்று வாக்களித்துள்ளீர்” என்றார்.
King James Version (KJV)
And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
American Standard Version (ASV)
And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
Bible in Basic English (BBE)
And you said, Truly, I will be good to you, and make your seed like the sand of the sea which may not be numbered.
Darby English Bible (DBY)
And thou saidst, I will certainly deal well with thee, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
Webster’s Bible (WBT)
And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
World English Bible (WEB)
You said, ‘I will surely do you good, and make your seed as the sand of the sea, which can’t be numbered because there are so many.'”
Young’s Literal Translation (YLT)
and Thou — Thou hast said, I certainly do good with thee, and have set thy seed as the sand of the sea, which is not numbered because of the multitude.’
ஆதியாகமம் Genesis 32:12
தேவரீரோ: நான் உனக்கு மெய்யாகவே நன்மைசெய்து, உன் சந்ததியை எண்ணிமுடியாத கடற்கரை மணலைப்போல மிகவும் பெருகப்பண்ணுவேன் என்று சொன்னீரே என்றான்.
And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
| וְאַתָּ֣ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA | |
| אָמַ֔רְתָּ | ʾāmartā | ah-MAHR-ta | |
| הֵיטֵ֥ב | hêṭēb | hay-TAVE | |
| אֵיטִ֖יב | ʾêṭîb | ay-TEEV | |
| עִמָּ֑ךְ | ʿimmāk | ee-MAHK | |
| וְשַׂמְתִּ֤י | wĕśamtî | veh-sahm-TEE | |
| אֶֽת | ʾet | et | |
| זַרְעֲךָ֙ | zarʿăkā | zahr-uh-HA | |
| כְּח֣וֹל | kĕḥôl | keh-HOLE | |
| הַיָּ֔ם | hayyām | ha-YAHM | |
| אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| יִסָּפֵ֖ר | yissāpēr | yee-sa-FARE | |
| מֵרֹֽב׃ | mērōb | may-ROVE |
Cross Reference
Genesis 28:13
And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham your father, and the God of Isaac: the land whereon you lie, to you will I give it, and to your seed;
Hebrews 6:17
Wherein God, willing more abundantly to show unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:
Titus 1:2
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
2 Timothy 2:13
If we believe not, yet he abides faithful: he cannot deny himself.
Matthew 24:35
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
1 Samuel 15:29
And also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he is not a man, that he should repent.
Numbers 23:19
God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: has he said, and shall he not do it? or has he spoken, and shall he not make it good?
Exodus 32:13
Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you sware by yours own self, and said unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever.
Genesis 46:3
And he said, I am God, the God of your father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of you a great nation:
Genesis 32:6
And the messengers returned to Jacob, saying, We came to your brother Esau, and also he comes to meet you, and four hundred men with him.
Genesis 22:17
That in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and your seed shall possess the gate of his enemies;
Tags தேவரீரோ நான் உனக்கு மெய்யாகவே நன்மைசெய்து உன் சந்ததியை எண்ணிமுடியாத கடற்கரை மணலைப்போல மிகவும் பெருகப்பண்ணுவேன் என்று சொன்னீரே என்றான்
Genesis 32:12 Concordance Genesis 32:12 Interlinear Genesis 32:12 Image