Genesis 31:31
And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Possibly you would take by force your daughters from me.
Tamil Indian Revised Version
யாக்கோபு லாபானுக்கு மறுமொழியாக: உம்முடைய மகள்களைப் பலாத்காரமாகப் பிடித்து வைத்துக்கொள்வீர் என்று நான் பயப்பட்டதாலே இப்படி வந்துவிட்டேன்.
Tamil Easy Reading Version
அதற்கு யாக்கோபு, “நான் எதுவும் சொல்லாமல் வந்துவிட்டேன். ஏனென்றால் எனக்குப் பயமாக இருந்தது. ஒரு வேளை நீங்கள் உங்கள் பெண்களை என்னிடமிருந்து பிரித்துவிடலாம் என்று நினைத்தேன்.
Thiru Viviliam
யாக்கோபு அவனுக்கு மறுமொழியாக, “நீர் உம் புதல்வியரை வன்முறையில் என்னிடமிருந்து பிரித்து வைத்துக்கொள்வீர் என்று அஞ்சினேன்.
King James Version (KJV)
And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.
American Standard Version (ASV)
And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Lest thou shouldest take thy daughters from me by force.
Bible in Basic English (BBE)
And Jacob, in answer, said to Laban, My fear was that you might take your daughters from me by force.
Darby English Bible (DBY)
And Jacob answered and said to Laban, I was afraid; for I said, Lest thou shouldest take by force thy daughters from me.
Webster’s Bible (WBT)
And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, It may be thou wouldest take thy daughters from me by force.
World English Bible (WEB)
Jacob answered Laban, “Because I was afraid, for I said, ‘Lest you should take your daughters from me by force.’
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jacob answereth and saith to Laban, `Because I was afraid, for I said, Lest thou take violently away thy daughters from me;
ஆதியாகமம் Genesis 31:31
யாக்கோபு லாபானுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: உம்முடைய குமாரத்திகளைப் பலாத்காரமாய்ப் பிடித்து வைத்துக்கொள்வீர் என்று நான் அஞ்சினதினாலே இப்படி வந்துவிட்டேன்.
And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.
| וַיַּ֥עַן | wayyaʿan | va-YA-an | |
| יַֽעֲקֹ֖ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE | |
| וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| לְלָבָ֑ן | lĕlābān | leh-la-VAHN | |
| כִּ֣י | kî | kee | |
| יָרֵ֔אתִי | yārēʾtî | ya-RAY-tee | |
| כִּ֣י | kî | kee | |
| אָמַ֔רְתִּי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee | |
| פֶּן | pen | pen | |
| תִּגְזֹ֥ל | tigzōl | teeɡ-ZOLE | |
| אֶת | ʾet | et | |
| בְּנוֹתֶ֖יךָ | bĕnôtêkā | beh-noh-TAY-ha | |
| מֵֽעִמִּֽי׃ | mēʿimmî | MAY-ee-MEE |
Cross Reference
Genesis 20:11
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
Genesis 31:26
And Laban said to Jacob, What have you done, that you have stolen away unexpectedly to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?
Proverbs 29:25
The fear of man brings a snare: but whoso puts his trust in the LORD shall be safe.
Tags யாக்கோபு லாபானுக்குப் பிரதியுத்தரமாக உம்முடைய குமாரத்திகளைப் பலாத்காரமாய்ப் பிடித்து வைத்துக்கொள்வீர் என்று நான் அஞ்சினதினாலே இப்படி வந்துவிட்டேன்
Genesis 31:31 Concordance Genesis 31:31 Interlinear Genesis 31:31 Image