Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 31:30

English English Bible Genesis Genesis 31 Genesis 31:30

Genesis 31:30
And now, though you would essentially be gone, because you sore longed after your father's house, yet wherefore have you stolen my gods?

Tamil Indian Revised Version
இப்பொழுதும் உன் தகப்பனுடைய வீட்டின்மேலுள்ள ஏக்கத்தால் நீ புறப்பட்டுப்போகிறதானால் போகலாம், என் தெய்வங்களை ஏன் திருடிக்கொண்டு போகிறாய் என்று கேட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
நீ உன் தந்தையின் வீட்டிற்குத் திரும்பிச் செல்ல விரும்புகிறாய் என்று அறிகிறேன். அதனால் தான் நீ விலகிப் போகிறாய். ஆனால் ஏன் என் தேவர்களைத் திருடிக்கொண்டு போகிறாய்?” என்று கேட்டான்.

Thiru Viviliam
உம் தந்தையின் வீட்டுக்குத் திரும்பும் ஆவலினால் நீர் இவ்வாறு வந்துவிட்டீர். ஆனால், என் குலதெய்வச் சிலைகளைத் திருடிக்கொண்டது ஏன்?” என்றான்.

Genesis 31:29Genesis 31Genesis 31:31

King James Version (KJV)
And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father’s house, yet wherefore hast thou stolen my gods?

American Standard Version (ASV)
And now, `though’ thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father’s house, `yet’ wherefore hast thou stolen my gods?

Bible in Basic English (BBE)
And now, it seems, you are going because your heart’s desire is for your father’s house; but why have you taken my gods?

Darby English Bible (DBY)
And now that thou must needs be gone, because thou greatly longedst after thy father’s house, why hast thou stolen my gods?

Webster’s Bible (WBT)
And now, though thou wouldest needs be gone, because thou didst earnestly long after thy father’s house; yet why hast thou stolen my gods?

World English Bible (WEB)
Now, you want to be gone, because you sore longed after your father’s house, but why have you stolen my gods?”

Young’s Literal Translation (YLT)
`And now, thou hast certainly gone, because thou hast been very desirous for the house of thy father; why hast thou stolen my gods?’

ஆதியாகமம் Genesis 31:30
இப்பொழுதும் உன் தகப்பனுடைய வீட்டின்மேலுள்ள வாஞ்சையினால் புறப்பட்டுப்போகிறதானால் போகலாம், என் தெய்வங்களை ஏன் திருடிக்கொண்டுபோகிறாய் என்று கேட்டான்.
And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?

וְעַתָּה֙wĕʿattāhveh-ah-TA
הָלֹ֣ךְhālōkha-LOKE
הָלַ֔כְתָּhālaktāha-LAHK-ta
כִּֽיkee
נִכְסֹ֥ףniksōpneek-SOFE
נִכְסַ֖פְתָּהniksaptâneek-SAHF-ta
לְבֵ֣יתlĕbêtleh-VATE
אָבִ֑יךָʾābîkāah-VEE-ha
לָ֥מָּהlāmmâLA-ma
גָנַ֖בְתָּgānabtāɡa-NAHV-ta
אֶתʾetet
אֱלֹהָֽי׃ʾĕlōhāyay-loh-HAI

Cross Reference

Judges 18:24
And he said, All of you have taken away my gods which I made, and the priest, and all of you are gone away: and what have I more? and what is this that all of you say unto me, What disturbs you?

Genesis 31:19
And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.

Jeremiah 43:12
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from thence in peace.

Jeremiah 10:11
Thus shall all of you say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.

Isaiah 46:1
Bel bows down, Nebo stoops, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaded; they are a burden to the weary beast.

Isaiah 37:19
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

2 Samuel 5:21
And there they left their images, and David and his men burned them.

1 Samuel 5:2
When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.

Judges 6:31
And Joash said unto all that stood against him, Will all of you plead for Baal? will all of you save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one has cast down his altar.

Numbers 33:4
For the Egyptians buried all their firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.

Exodus 12:12
For I will pass through the land of Egypt this night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.


Tags இப்பொழுதும் உன் தகப்பனுடைய வீட்டின்மேலுள்ள வாஞ்சையினால் புறப்பட்டுப்போகிறதானால் போகலாம் என் தெய்வங்களை ஏன் திருடிக்கொண்டுபோகிறாய் என்று கேட்டான்
Genesis 31:30 Concordance Genesis 31:30 Interlinear Genesis 31:30 Image