Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 31:11

English English Bible Genesis Genesis 31 Genesis 31:11

Genesis 31:11
And the angel of God spoke unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.

Tamil Indian Revised Version
அன்றியும் தேவதூதன் ஒருவர் கனவில்: யாக்கோபே என்றார்; இதோ, இருக்கிறேன் என்றேன்.

Tamil Easy Reading Version
அதோடு கனவில் ‘யாக்கோபே’ என்று தேவதூதன் ஒருவர் அழைத்தார். “‘நான் இங்கே இருக்கிறேன்’ என்று பதில் சொன்னேன்.

Thiru Viviliam
அக்கனவில் கடவுளுடைய தூதர், ‘யாக்கோபு!’ என்று என்னை அழைக்க, நான், ‘இதோ! அடியேன்’ என்றேன்.

Genesis 31:10Genesis 31Genesis 31:12

King James Version (KJV)
And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.

American Standard Version (ASV)
And the angel of God said unto me in the dream, Jacob: and I said, Here am I.

Bible in Basic English (BBE)
And in my dream the angel of the Lord said to me, Jacob: and I said, Here am I.

Darby English Bible (DBY)
And the Angel of God said to me in a dream, Jacob! And I said, Here am I.

Webster’s Bible (WBT)
And the angel of God spoke to me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.

World English Bible (WEB)
The angel of God said to me in the dream, ‘Jacob,’ and I said, ‘Here I am.’

Young’s Literal Translation (YLT)
and the messenger of God saith unto me in the dream, Jacob, and I say, Here `am’ I.

ஆதியாகமம் Genesis 31:11
அன்றியும் தேவதூதன் ஒருவர் சொப்பனத்தில் யாக்கோபே என்றார்; இதோ, இருக்கிறேன் என்றேன்.
And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.

וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
אֵלַ֜יʾēlayay-LAI
מַלְאַ֧ךְmalʾakmahl-AK
הָֽאֱלֹהִ֛יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
בַּֽחֲל֖וֹםbaḥălômba-huh-LOME
יַֽעֲקֹ֑בyaʿăqōbya-uh-KOVE
וָֽאֹמַ֖רwāʾōmarva-oh-MAHR
הִנֵּֽנִי׃hinnēnîhee-NAY-nee

Cross Reference

Isaiah 58:9
Then shall you call, and the LORD shall answer; you shall cry, and he shall say, Here I am. If you take away from the midst of you the yoke, the putting out of the finger, and speaking vanity;

Genesis 31:13
I am the God of Bethel, where you anointed the pillar, and where you vowed a vow unto me: now arise, get you out from this land, and return unto the land of your kindred.

1 Samuel 3:16
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.

1 Samuel 3:8
And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for you did call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.

1 Samuel 3:6
And the LORD called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for you did call me. And he answered, I called not, my son; lie down again.

1 Samuel 3:4
That the LORD called Samuel: and he answered, Here am I.

Exodus 3:4
And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.

Genesis 48:15
And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day,

Genesis 31:5
And said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.

Genesis 22:1
And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am.

Genesis 18:17
And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do;

Genesis 18:1
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;

Genesis 16:7
And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.


Tags அன்றியும் தேவதூதன் ஒருவர் சொப்பனத்தில் யாக்கோபே என்றார் இதோ இருக்கிறேன் என்றேன்
Genesis 31:11 Concordance Genesis 31:11 Interlinear Genesis 31:11 Image