Genesis 31:10
And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were striped with bands, speckled, and greyed.
Tamil Indian Revised Version
ஆடுகள் சினையாகும்போது, நான் கண்ட கனவில் என் கண்களை ஏறெடுத்துப் பார்க்கும்போது, ஆடுகளோடு இணையும் கடாக்கள் கலப்புநிறமும் புள்ளியும் வரியும் உள்ளவைகளாயிருக்கக் கண்டேன்.
Tamil Easy Reading Version
“ஆடுகள் எல்லாம் இணையும்போது நான் கனவு கண்டேன். அதில் இணைகிற ஆண் ஆடுகள் மட்டுமே புள்ளியும் வரியும் உடையவையாக இருக்கக் கண்டேன்.
Thiru Viviliam
ஆடுகள் சினையுறும் காலத்தில் நான் ஒரு கனவு கண்டேன். அதில் நான் கண்களை உயர்த்திப் பார்த்தபோது, ஆடுகளோடு பொலியும் கிடாய்கள் வரியும், கலப்பு நிறமும், புள்ளியும் உடையனவாய் இருந்தன.
King James Version (KJV)
And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ring-streaked, speckled, and grizzled.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass at the time that the flock conceive, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the he-goats which leaped upon the flock were ringstreaked, speckled, and grizzled.
Bible in Basic English (BBE)
And at the time when the flock were with young, I saw in a dream that all the he-goats which were joined with the she-goats were banded and marked and coloured.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass at the time of the ardour of the flocks, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and behold, the rams that leaped upon the flocks were ringstraked, speckled, and spotted.
Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up my eyes, and saw in a dream, and behold, the rams which leaped upon the cattle were ring-streaked, speckled, and grizzled.
World English Bible (WEB)
It happened at the time that the flock conceive, that I lifted up my eyes, and saw in a dream, and behold, the male goats which leaped on the flock were streaked, speckled, and grizzled.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And it cometh to pass at the time of the flock conceiving, that I lift up mine eyes and see in a dream, and lo, the he-goats, which are going up on the flock, `are’ ring-straked, speckled, and grisled;
ஆதியாகமம் Genesis 31:10
ஆடுகள் பொலியும் காலத்திலே நான் கண்ட சொப்பனத்தில் என் கண்களை ஏறெடுத்துப் பார்க்கும்போது, ஆடுகளோடே பொலியும் கடாக்கள் கலப்பு நிறமும் புள்ளியும் வரியும் உள்ளவைகளாகக் கண்டேன்.
And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ring-streaked, speckled, and grizzled.
| וַיְהִ֗י | wayhî | vai-HEE | |
| בְּעֵת֙ | bĕʿēt | beh-ATE | |
| יַחֵ֣ם | yaḥēm | ya-HAME | |
| הַצֹּ֔אן | haṣṣōn | ha-TSONE | |
| וָֽאֶשָּׂ֥א | wāʾeśśāʾ | va-eh-SA | |
| עֵינַ֛י | ʿênay | ay-NAI | |
| וָאֵ֖רֶא | wāʾēreʾ | va-A-reh | |
| בַּֽחֲל֑וֹם | baḥălôm | ba-huh-LOME | |
| וְהִנֵּ֤ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY | |
| הָֽעַתֻּדִים֙ | hāʿattudîm | ha-ah-too-DEEM | |
| הָֽעֹלִ֣ים | hāʿōlîm | ha-oh-LEEM | |
| עַל | ʿal | al | |
| הַצֹּ֔אן | haṣṣōn | ha-TSONE | |
| עֲקֻדִּ֥ים | ʿăquddîm | uh-koo-DEEM | |
| נְקֻדִּ֖ים | nĕquddîm | neh-koo-DEEM | |
| וּבְרֻדִּֽים׃ | ûbĕruddîm | oo-veh-roo-DEEM |
Cross Reference
Genesis 20:6
And God said unto him in a dream, Yea, I know that you did this in the integrity of your heart; for I also withheld you from sinning against me: therefore suffered I you not to touch her.
Genesis 28:12
And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it.
Genesis 30:39
And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle striped with bands, speckled, and spotted.
Genesis 31:24
And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heed that you speak not to Jacob either good or bad.
Numbers 12:6
And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, I the LORD will make myself known unto him in a vision, and will speak unto him in a dream.
Deuteronomy 13:1
If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and gives you a sign or a wonder,
1 Kings 3:5
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give you.
Tags ஆடுகள் பொலியும் காலத்திலே நான் கண்ட சொப்பனத்தில் என் கண்களை ஏறெடுத்துப் பார்க்கும்போது ஆடுகளோடே பொலியும் கடாக்கள் கலப்பு நிறமும் புள்ளியும் வரியும் உள்ளவைகளாகக் கண்டேன்
Genesis 31:10 Concordance Genesis 31:10 Interlinear Genesis 31:10 Image