Genesis 30:28
And he said, Appoint me your wages, and I will give it.
Tamil Indian Revised Version
உன் சம்பளம் எவ்வளவென்று எனக்குச் சொல், நான் அதைத் தருவேன் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
நான் உனக்கு என்ன தரவேண்டும் என்று சொல், நான் தருவேன்” என்றான்.
Thiru Viviliam
உமக்குரிய கூலியைக் குறிப்பிடும். நான் அதைக் கொடுத்து விடுகிறேன்” என்றான்.
King James Version (KJV)
And he said, Appoint me thy wages, and I will give it.
American Standard Version (ASV)
And he said, Appoint me thy wages, and I will give it.
Bible in Basic English (BBE)
Say then what your payment is to be and I will give it.
Darby English Bible (DBY)
And he said, Appoint to me thy wages, and I will give it.
Webster’s Bible (WBT)
And he said, Appoint me thy wages, and I will give it.
World English Bible (WEB)
He said, “Appoint me your wages, and I will give it.”
Young’s Literal Translation (YLT)
He saith also, `Define thy hire to me, and I give.’
ஆதியாகமம் Genesis 30:28
உன் சம்பளம் இன்னதென்று எனக்குச் சொல், நான் அதைத் தருவேன் என்றான்.
And he said, Appoint me thy wages, and I will give it.
| וַיֹּאמַ֑ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR | |
| נָקְבָ֧ה | noqbâ | noke-VA | |
| שְׂכָֽרְךָ֛ | śĕkārĕkā | seh-ha-reh-HA | |
| עָלַ֖י | ʿālay | ah-LAI | |
| וְאֶתֵּֽנָה׃ | wĕʾettēnâ | veh-eh-TAY-na |
Cross Reference
Genesis 29:15
And Laban said unto Jacob, Because you are my brother, should you therefore serve me for nothing? tell me, what shall your wages be?
Genesis 29:19
And Laban said, It is better that I give her to you, than that I should give her to another man: abide with me.
Tags உன் சம்பளம் இன்னதென்று எனக்குச் சொல் நான் அதைத் தருவேன் என்றான்
Genesis 30:28 Concordance Genesis 30:28 Interlinear Genesis 30:28 Image