Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 27:36

English English Bible Genesis Genesis 27 Genesis 27:36

Genesis 27:36
And he said, Is not he rightly named Jacob? for he has supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he has taken away my blessing. And he said, Have you not reserved a blessing for me?

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவன்: அவனுடைய பெயர் யாக்கோபு என்பது சரியல்லவா? இதோடு இரண்டுமுறை என்னை ஏமாற்றினான்; என் பிறப்புரிமையை எடுத்துக்கொண்டான்; இதோ, இப்பொழுது என் ஆசீர்வாதத்தையும் வாங்கிக்கொண்டான் என்று சொல்லி, நீர் எனக்கு ஒரு ஆசீர்வாதத்தையாவது வைத்திருக்கவில்லையா என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
“அவன் பெயரே யாக்கோபு, (தந்திரசாலி என்றும் பொருள்.) அவனுக்குப் பொருத்தமான பெயர்தான். அவன் இருமுறை என்னை ஏமாற்றி இருக்கிறான். முன்பு முதல் மகன் என்ற உரிமைப் பங்கையும் அவன் பெற்றுக்கொண்டான். இப்போதோ எனது ஆசீர்வாதங்களையும் எடுத்துக்கொண்டானே” என்று புலம்பினான். பிறகு, “எனக்கென்று ஏதாவது ஆசீர்வாதம் மீதி இருக்கிறதா” என்று கேட்டான்.

Thiru Viviliam
அதைக் கேட்ட ஏசா, “யாக்கோபு* என்னும் பெயர் அவனுக்குப் பொருத்தமே. ஏனெனில், அவன் இருமுறை என்னை ஏமாற்றிவிட்டான். ஏற்கெனவே எனக்குரிய தலைமகனுரிமையைப் பறித்துக் கொண்டான். இப்பொழுது எனக்குரிய ஆசியையும் பிடுங்கிக்கொண்டான்” என்று சொல்லி, திரும்பவும் தந்தையை நோக்கி; “நீர் எனக்கென வேறு எந்த ஆசியும் ஒதுக்கி வைக்கவில்லையா?” என்று கேட்டான்.

Genesis 27:35Genesis 27Genesis 27:37

King James Version (KJV)
And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?

American Standard Version (ASV)
And he said, Is not he rightly name Jacob? for he hath supplanted me these two time. He took away my birthright. And, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?

Bible in Basic English (BBE)
And he said, Is it because he is named Jacob that he has twice taken my place? for he took away my birthright, and now he has taken away my blessing. And he said, Have you not kept a blessing for me?

Darby English Bible (DBY)
And he said, Is it not therefore he was named Jacob, for he has supplanted me now twice? He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?

Webster’s Bible (WBT)
And he said, Is he not rightly named Jacob? for he hath supplanted me twice: he took away my birth-right; and behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?

World English Bible (WEB)
He said, “Isn’t he rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright. See, now he has taken away my blessing.” He said, “Haven’t you reserved a blessing for me?”

Young’s Literal Translation (YLT)
And he saith, `Is it because `one’ called his name Jacob that he doth take me by the heel these two times? my birthright he hath taken; and lo, now, he hath taken my blessing;’ he saith also, `Hast thou not kept back a blessing for me?’

ஆதியாகமம் Genesis 27:36
அப்பொழுது அவன்: அவன் பெயர் யாக்கோபு என்னப்படுவது சரியல்லவா? இதோடே இரண்டுதரம் என்னை மோசம்போக்கினான்; என் சேஷ்ட புத்திரபாகத்தை எடுத்துக்கொண்டான்; இதோ, இப்பொழுது என் ஆசீர்வாதத்தையும் வாங்கிக்கொண்டான் என்று சொல்லி; நீர் எனக்கு ஒரு ஆசீர்வாதத்தையாகிலும் வைத்துவைக்கவில்லையா என்றான்.
And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?

וַיֹּ֡אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
הֲכִי֩hăkiyhuh-HEE
קָרָ֨אqārāʾka-RA
שְׁמ֜וֹšĕmôsheh-MOH
יַֽעֲקֹ֗בyaʿăqōbya-uh-KOVE
וַֽיַּעְקְבֵ֙נִי֙wayyaʿqĕbēniyva-ya-keh-VAY-NEE
זֶ֣הzezeh
פַֽעֲמַ֔יִםpaʿămayimfa-uh-MA-yeem
אֶתʾetet
בְּכֹֽרָתִ֣יbĕkōrātîbeh-hoh-ra-TEE
לָקָ֔חlāqāḥla-KAHK
וְהִנֵּ֥הwĕhinnēveh-hee-NAY
עַתָּ֖הʿattâah-TA
לָקַ֣חlāqaḥla-KAHK
בִּרְכָתִ֑יbirkātîbeer-ha-TEE
וַיֹּאמַ֕רwayyōʾmarva-yoh-MAHR
הֲלֹֽאhălōʾhuh-LOH
אָצַ֥לְתָּʾāṣaltāah-TSAHL-ta
לִּ֖יlee
בְּרָכָֽה׃bĕrākâbeh-ra-HA

Cross Reference

Genesis 25:26
And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them.

Genesis 25:31
And Jacob said, Sell me this day your birthright.

Genesis 32:28
And he said, Your name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince have you power with God and with men, and have prevailed.

John 1:47
Jesus saw Nathanael coming to him, and says of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!


Tags அப்பொழுது அவன் அவன் பெயர் யாக்கோபு என்னப்படுவது சரியல்லவா இதோடே இரண்டுதரம் என்னை மோசம்போக்கினான் என் சேஷ்ட புத்திரபாகத்தை எடுத்துக்கொண்டான் இதோ இப்பொழுது என் ஆசீர்வாதத்தையும் வாங்கிக்கொண்டான் என்று சொல்லி நீர் எனக்கு ஒரு ஆசீர்வாதத்தையாகிலும் வைத்துவைக்கவில்லையா என்றான்
Genesis 27:36 Concordance Genesis 27:36 Interlinear Genesis 27:36 Image