Genesis 26:25
And he built an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants dug a well.
Tamil Indian Revised Version
அங்கே அவன் ஒரு பலிபீடத்தைக் கட்டி, கர்த்தருடைய நாமத்தைத் தொழுதுகொண்டு, அங்கே தன் கூடாரத்தைப் போட்டான். அந்த இடத்தில் ஈசாக்கின் வேலைக்காரர்கள் ஒரு கிணற்றை வெட்டினார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே, ஈசாக்கு அந்த இடத்தில் ஒரு பலிபீடத்தைக் கட்டி கர்த்தரை தொழுதுக்கொண்டு அங்கேயே குடியேறினான். அவனது வேலைக்காரர்கள் அங்கே ஒரு கிணறு தோண்டினர்.
Thiru Viviliam
எனவே, ஈசாக்கு அங்கே ஒரு பலிபீடம் எழுப்பி, ஆண்டவரது திருப்பெயரைப் போற்றினார்; அங்கே கூடாரம் அடித்துத் தங்கினார்.ஈசாக்கின் வேலைக்காரர் அங்கே ஒரு கிணறு வெட்டினர்.
King James Version (KJV)
And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac’s servants digged a well.
American Standard Version (ASV)
And he builded an altar there, and called upon the name of Jehovah, and pitched his tent there. And there Isaac’s servants digged a well.
Bible in Basic English (BBE)
Then he made an altar there, and gave worship to the name of the Lord, and he put up his tents there, and there his servants made a water-hole.
Darby English Bible (DBY)
And he built an altar there, and called upon the name of Jehovah. And he pitched his tent there; and there Isaac’s servants dug a well.
Webster’s Bible (WBT)
And he built an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac’s servants digged a well.
World English Bible (WEB)
He built an altar there, and called on the name of Yahweh, and pitched his tent there. There Isaac’s servants dug a well.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he buildeth there an altar, and preacheth in the name of Jehovah, and stretcheth out there his tent, and there Isaac’s servants dig a well.
ஆதியாகமம் Genesis 26:25
அங்கே அவன் ஒரு பலிபீடத்தைக் கட்டி, கர்த்தருடைய நாமத்தைத் தொழுதுகொண்டு, அங்கே தன் கூடாரத்தைப் போட்டான். அவ்விடத்தில் ஈசாக்கின் வேலைக்காரர் ஒரு துரவை வெட்டினார்கள்.
And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.
| וַיִּ֧בֶן | wayyiben | va-YEE-ven | |
| שָׁ֣ם | šām | shahm | |
| מִזְבֵּ֗חַ | mizbēaḥ | meez-BAY-ak | |
| וַיִּקְרָא֙ | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA | |
| בְּשֵׁ֣ם | bĕšēm | beh-SHAME | |
| יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| וַיֶּט | wayyeṭ | va-YET | |
| שָׁ֖ם | šām | shahm | |
| אָֽהֳל֑וֹ | ʾāhŏlô | ah-hoh-LOH | |
| וַיִּכְרוּ | wayyikrû | va-yeek-ROO | |
| שָׁ֥ם | šām | shahm | |
| עַבְדֵי | ʿabdê | av-DAY | |
| יִצְחָ֖ק | yiṣḥāq | yeets-HAHK | |
| בְּאֵֽר׃ | bĕʾēr | beh-ARE |
Cross Reference
Genesis 13:18
Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD.
Psalm 116:17
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Genesis 12:7
And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto your seed will I give this land: and there built he an altar unto the LORD, who appeared unto him.
Genesis 8:20
And Noah built an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
Genesis 13:4
Unto the place of the altar, which he had make there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
Genesis 22:9
And they came to the place which God had told him of; and Abraham built an altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood.
Genesis 33:20
And he erected there an altar, and called it EleloheIsrael.
Genesis 35:1
And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto you when you fled from the face of Esau your brother.
Exodus 17:15
And Moses built an altar, and called the name of it Jehovahnissi:
Tags அங்கே அவன் ஒரு பலிபீடத்தைக் கட்டி கர்த்தருடைய நாமத்தைத் தொழுதுகொண்டு அங்கே தன் கூடாரத்தைப் போட்டான் அவ்விடத்தில் ஈசாக்கின் வேலைக்காரர் ஒரு துரவை வெட்டினார்கள்
Genesis 26:25 Concordance Genesis 26:25 Interlinear Genesis 26:25 Image