Genesis 26:24
And the LORD appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham your father: fear not, for I am with you, and will bless you, and multiply your seed for my servant Abraham's sake.
Tamil Indian Revised Version
அன்று இரவிலே கர்த்தர் அவனுக்குக் காட்சியளித்து: நான் உன் தகப்பனாகிய ஆபிரகாமுடைய தேவன், பயப்படாதே, நான் உன்னோடுகூட இருந்து, என் ஊழியக்காரனாகிய ஆபிரகாமின் பொருட்டு உன்னை ஆசீர்வதித்து, உன் சந்ததியைப் பெருகச் செய்வேன் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
அன்று இரவு கர்த்தர் அவனோடு பேசி, “நானே உனது தந்தை ஆபிரகாமின் தேவன், அஞ்சவேண்டாம். நான் உன்னோடு இருக்கிறேன். நான் உன்னை ஆசீர்வதிப்பேன். உன் குடும்பத்தை பெரிதாக்குவேன். எனது ஊழியனான ஆபிரகாமுக்காக இதனைச் செய்வேன்” என்று சொன்னார்.
Thiru Viviliam
அன்றிரவு ஆண்டவர் அவருக்குத் தோன்றி, “உன் தந்தை ஆபிரகாமின் கடவுள் நானே, அஞ்சாதே. ஏனெனில், நான் உன்னோடு இருக்கிறேன். உனக்கு ஆசி வழங்கி, என் ஊழியன் ஆபிரகாமின் பொருட்டு உனது வழிமரபைப் பெருகச் செய்வேன்” என்றார்.
King James Version (KJV)
And the LORD appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham’s sake.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father. Fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham’s sake.
Bible in Basic English (BBE)
That night the Lord came to him in a vision, and said, I am the God of your father Abraham: have no fear for I am with you, blessing you, and your seed will be increased because of my servant Abraham.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah appeared to him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham’s sake.
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD appeared to him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham’s sake.
World English Bible (WEB)
Yahweh appeared to him the same night, and said, “I am the God of Abraham your father. Don’t be afraid, for I am with you, and will bless you, and multiply your seed for my servant Abraham’s sake.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and Jehovah appeareth unto him during that night, and saith, `I `am’ the God of Abraham thy father, fear not, for I `am’ with thee, and have blessed thee, and have multiplied thy seed, because of Abraham My servant;’
ஆதியாகமம் Genesis 26:24
அன்று ராத்திரியிலே கர்த்தர் அவனுக்குத் தரிசனமாகி: நான் உன் தகப்பனாகிய ஆபிரகாமுடைய தேவன், பயப்படாதே, நான் உன்னோடேகூட இருந்து, என் ஊழியக்காரனாகிய ஆபிரகாமினிமித்தம் உன்னை ஆசீர்வதித்து, உன் சந்ததியைப் பெருகப்பண்ணுவேன் என்றார்.
And the LORD appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.
| וַיֵּרָ֨א | wayyērāʾ | va-yay-RA | |
| אֵלָ֤יו | ʾēlāyw | ay-LAV | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| בַּלַּ֣יְלָה | ballaylâ | ba-LA-la | |
| הַה֔וּא | hahûʾ | ha-HOO | |
| וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| אָֽנֹכִ֕י | ʾānōkî | ah-noh-HEE | |
| אֱלֹהֵ֖י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY | |
| אַבְרָהָ֣ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM | |
| אָבִ֑יךָ | ʾābîkā | ah-VEE-ha | |
| אַל | ʾal | al | |
| תִּירָא֙ | tîrāʾ | tee-RA | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| אִתְּךָ֣ | ʾittĕkā | ee-teh-HA | |
| אָנֹ֔כִי | ʾānōkî | ah-NOH-hee | |
| וּבֵֽרַכְתִּ֙יךָ֙ | ûbēraktîkā | oo-vay-rahk-TEE-HA | |
| וְהִרְבֵּיתִ֣י | wĕhirbêtî | veh-heer-bay-TEE | |
| אֶֽת | ʾet | et | |
| זַרְעֲךָ֔ | zarʿăkā | zahr-uh-HA | |
| בַּֽעֲב֖וּר | baʿăbûr | ba-uh-VOOR | |
| אַבְרָהָ֥ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM | |
| עַבְדִּֽי׃ | ʿabdî | av-DEE |
Cross Reference
Exodus 3:6
Moreover he said, I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.
Genesis 24:12
And he said O LORD God of my master Abraham, I pray you, send me good speed this day, and show kindness unto my master Abraham.
Genesis 17:7
And I will establish my covenant between me and you and your seed after you in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto you, and to your seed after you.
Genesis 15:1
After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am your shield, and your exceeding great reward.
Genesis 28:13
And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham your father, and the God of Isaac: the land whereon you lie, to you will I give it, and to your seed;
Psalm 27:1
The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
Isaiah 43:1
But now thus says the LORD that created you, O Jacob, and he that formed you, O Israel, Fear not: for I have redeemed you, I have called you by your name; you are mine.
Acts 7:32
Saying, I am the God of your fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.
Revelation 1:17
And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:
Hebrews 13:6
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
Luke 12:32
Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
Matthew 22:32
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
Isaiah 51:12
I, even I, am he that comforts you: who are you, that you should be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass;
Genesis 22:19
So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beersheba; and Abraham dwelt at Beersheba.
Genesis 26:2
And the LORD appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell you of:
Genesis 31:5
And said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.
Psalm 46:1
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Isaiah 12:2
Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.
Isaiah 41:10
Fear you not; for I am with you: be not dismayed; for I am your God: I will strengthen you; yea, I will help you; yea, I will uphold you with the right hand of my righteousness.
Isaiah 41:13
For I the LORD your God will hold your right hand, saying unto you, Fear not; I will help you.
Isaiah 44:2
Thus says the LORD that made you, and formed you from the womb, which will help you; Fear not, O Jacob, my servant; and you, Jesurun, whom I have chosen.
Isaiah 51:7
Hearken unto me, all of you that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear all of you not the reproach of men, neither be all of you afraid of their revilings.
Genesis 13:16
And I will make your seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall your seed also be numbered.
Tags அன்று ராத்திரியிலே கர்த்தர் அவனுக்குத் தரிசனமாகி நான் உன் தகப்பனாகிய ஆபிரகாமுடைய தேவன் பயப்படாதே நான் உன்னோடேகூட இருந்து என் ஊழியக்காரனாகிய ஆபிரகாமினிமித்தம் உன்னை ஆசீர்வதித்து உன் சந்ததியைப் பெருகப்பண்ணுவேன் என்றார்
Genesis 26:24 Concordance Genesis 26:24 Interlinear Genesis 26:24 Image